Книга История грешников, страница 56 – Мелли Т. Толлем

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История грешников»

📃 Cтраница 56

По моим рукам пробежали мурашки; глубокое чувство осведомленности Малахии было не чем иным, как жутким. И все же он был безумцем, думая, что я когда-нибудь смогу полюбить его, не тогда, когда я знала, кто он на самом деле.

— Этого никогда не случится, — прошептала я.

— Те три месяца в темнице изменили тебя, не так ли? — спросил он. — Раньше ты была намного более доверчивой, более принимающей и менее осуждающей.

Мои губы сжались, когда я подумала об этом. То время в подземелье действительно изменило меня, и эти стороны уже нельзя вернуть назад. Все, что у меня там было, — это время подумать, поразмыслить о том, кем я была, о тех ошибках, которые я совершила, о том, как их можно исправить. Я чуть не сошла с ума, но потом пришла в себя, и теперь все по-другому.

Надежда, которая когда-то жила во мне, теперь исчезла.

— В некотором смысле, да.

Малахия наклонился вперед, упершись локтями в колени, и бросил на меня ледяной взгляд.

— Испытай тысячи лет этой боли, тысячи лет ощущения такого рода пренебрежения. Теперь добавь к этому еще сотни пыток, невыразимых издевательств и мучений и подумай — возможно ли, что я сам тоже изменился?

Я не ответила на его вопрос, только задала свой.

— На что это было похоже? На другой стороне.

Челюсть Малахии сжалась, когда он уставился в точку на стене, избегая моего взгляда.

— Жестоко, но это история для другого раза.

— Ты убил богов? — спросила я.

Губы Малахии поджались.

— Да. Я убил.

— Включая моего отца? — я никогда не знала своего отца, но знала, что он был одним из них, богом из Иного Мира. Во рту появился горький привкус. Было сомнительно, что я когда-либо захотела бы познакомиться с этим существом, но теперь у меня никогда не будет такой возможности.

Глаза Малахии потемнели, и он рявкнул:

— Повторяю, история для другого раза.

Затем он поднялся со стула и расправил крылья.

Мой стул заскрипел, когда я подскочила к нему в два прыжка.

— Куда ты идешь? У меня есть вопросы, а у тебя есть ответы.

Малахия рассмеялся, низкий, мрачный звук, от которого в комнате стало устрашающе тихо. Он нахмурился, а затем смягчился.

— И я отвечу на твои вопросы, свет мой, в другой раз. Тайная встреча, которую твои друзья провели по поводу меня, завершилась, и у нас закончилось время.

Он протянул руку и мягко сжал прядь моих волос двумя пальцами. Я отшатнулась, мои волосы выскользнули из его хватки. Он закатил глаза.

— У тебя компания, — заявил он, сверкнув зубами, и сделал шаг назад. Вихрь теней окутал его тело и поглотил целиком. Когда тени рассеялись, Малахия исчез.

Дверь в мою комнату распахнулась, и вошел Брэндон, вытягивая шею и оглядывая комнату. Он задернул шторы и заглянул за них, его взгляд скользнул по углам комнаты, под кровать, в шкаф.

— Я слышал голоса. Кто здесь был?

— Я думаю, ты и сам знаешь, — ответила я, и Брэндон тихо выругался. — Как прошла тайная встреча?

Взгляд Брэндона скользнул ко мне.

— По видимому не такая уж и тайная. Как ты узнала об этом?

Я пожала плечами, затем снова села за чайный столик.

— Он знал. Я не знаю откуда. Он знает все и вся. Как будто ни в этом мире, ни в следующем нет ничего, что могло бы ускользнуть от его внимания, — я вздрогнула. — Это была одна из многих причин, по которой он так пугал меня в детстве.

Брэндон сел напротив меня и осмотрел чашку, из которой пил Малахия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь