Онлайн книга «Повесть о предательстве»
|
Эйден схватил меня за руку и вытащил из ямы. Я вырвала виноградную лозу из земли и обхватила ее руками. — Ты в порядке? — спросил он, его руки мягко проверяли мою кожу на наличие каких-либо признаков повреждения. Я отдалась его прикосновению и закашлялась, собираясь с силами. Как только мое горло очистилось от грязи и мусора, я подняла крошечный цветок, зажатый между двумя пальцами. — Я нашла это. Сияющая улыбка украсила его рот. — Потрясающе. И я не смогла удержаться от ответной улыбки, увидев блеск в его глазах, несмотря на мою усталость. — Не могу поверить, что ты нашла лунный цветок. Этот лес становится все более странным с каждым днем, — прошептал он, все еще нежно касаясь меня. — Ты выглядишь ужасно. Ты ранена? У меня кружилась голова, но я жива. — Со мной все будет в порядке. Я неудачно упала и вымотана, но я почувствую себя намного лучше, когда мы вернемся в лагерь, — я застонала и попыталась встать, споткнувшись при этом. Он поднял меня и обвил руками мою талию. — До лагеря недалеко. Я могу понести тебя, пока ты отдыхаешь, а потом мы убедимся, что с тобой все в порядке, когда доберемся туда. Я расслабилась и прижалась к нему, мои руки обвили его шею, а голова прижалась к его груди. Я никогда не была так близко к нему, достаточно близко, чтобы слышать биение его сердца, бьющегося в груди. Я вдыхала аромат его кожи и пота, пока мое дыхание не выровнялось до медленного и ровного ритма. Его тепло растекалось по моему телу, и его темп раскачивал меня взад-вперед. И с последним вздохом я провалилась в сон. ГЛАВА 10
Было холодно и липко, несмотря на то, что я проснулась рядом с потрескивающим огнем. Я потянулась и застонала, перекатываясь ближе к теплому пламени, мое тело чувствовалось так, словно его избили до полусмерти. Прежде чем я успела сориентироваться в обстановке, кто-то прижал руку к моей голове и спросил: — С тобой все в порядке? Я открыла глаза и увидела Джорджа, нависшего надо мной, как наседка. — Я в порядке, — выдавила я, отметив, что снова нахожусь в лагере. Должно быть, я проспала всю обратную дорогу, потеряв сознание в объятиях Эйдена. — Но у тебя жар, — добавил он. — Я в порядке. Я просто неудачно упала и провела слишком много времени на холоде сегодня вечером. Джордж отстранился, пожав плечами, а я моргнула, чтобы прояснить зрение. Эйден и Брэндон сидели сбоку от огня и ели что-то, что пахло восхитительно. Брэндон неуверенно улыбнулся мне, прежде чем бросить пронзительный взгляд на Джорджа. Эйден встал и хмыкнул. — Я собираюсь отнести этот цветок в свою палатку и кое-что приготовить. Поешь чего-нибудь. Сегодня ты будешь спать в моей палатке. С этим все в порядке? — Да, — я кивнула, мой желудок скрутило. Он повернулся к нам спиной и ушел, а мои губы растянулись в улыбке. Джордж усмехнулся, увидев выражение моего лица. — Я принесу тебе поесть. — Спасибо тебе, — прошептала я, когда он ушел, странно бодро подпрыгивая на ходу. Брэндон подвинулся и сел рядом со мной, покусывая губу и ожидая, пока остальные уйдут. Как только мы остались одни, он наклонился ближе и спросил: — Итак, ты нашла цветок? Я ухмыльнулась. — Я же говорила, что найду. В глазах Брэндона заплясали веселые огоньки, и он присвистнул. — Я не должен даже спрашивать, не так ли? — Наверное, нет, — я толкнула его плечом. |