Книга Повесть о предательстве, страница 76 – Мелли Т. Толлем

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Повесть о предательстве»

📃 Cтраница 76

Моя кровь вскипела. Мало того, что вся эта идея была безумной, так еще и король назвал меня — дополнением, как будто я была каким-то нечеловеческим объектом. Я не была объектом и отказывалась ему принадлежать. Мне нравилась моя жизнь такой, какой она была. Черт возьми, мне она нравилась. У меня была свобода, которой обладали немногие женщины в этом мире, и я не собиралась становиться какой-то узницей в позолоченной клетке.

Эйден зашел слишком далеко.

Прежде чем Редмонд успел открыть рот и ответить королю, я вскочила со своего места, в результате чего мой стул откинулся назад и с громким стуком ударился об пол.

— Ни в коем случае! Я ни с чем из этого не согласна. Вы не можете просто так полностью перевернуть мою жизнь, не спросив предварительно. Я ни на что из этого не согласна! — закричала я, грудь вздымалась, а конечности дрожали.

Так нельзя было говорить в присутствии королевской особы, и мужчины замолчали, услышав мою вспышку гнева. Лицо короля стало свекольно-красным, по вискам струился пот.

— Я король, и ты будешь делать то, что тебе прикажут! — он стукнул кулаками по столу, изо рта у него полетела слюна. Повернувшись к Редмонду, он сказал: — Я не думаю, что ты или твоя подопечная понимаете ситуацию. Это не просьба. Это требование, и она сделает то, что ей прикажут.

— При всем моем уважении, ваше высочество, нам потребуется некоторое время, чтобы обсудить условия вашего решения. Это не второстепенное требование, которое вы предъявляете. Я знаю, что ваше слово превыше всего, но я должен сказать свое слово, учитывая, что я ее опекун, — возразил Редмонд, вероятно, выигрывая время, чтобы ознакомиться с книгами по праву и найти лазейку вокруг слова короля.

Внезапно вмешался Эйден.

— Ее вещи в настоящее время перевезены в мое крыло дворца. То, что решил мой отец, не подлежит обсуждению.

Мои глаза остановились на нем, и у меня отвисла челюсть.

— Эйден. Я не хочу этого, — прохрипела я, сдерживая слезы.

— Дай нам минутку, — сказал Эйден своему отцу, обходя стол и беря меня за локоть, выводя из кабинета.

Райкен стоял в дверном проеме, загораживая нам выход. Его прищуренный взгляд остановился на принце. У меня перехватило дыхание. Иногда было легко забыть, каким большим и внушительным он был, но теперь, видя, как он загораживает дверь, полный ярости, это было очевидно.

Эйден поперхнулся, ненадолго застигнутый врасплох мужчиной в капюшоне, преградившим ему путь, но сумел быстро взять себя в руки.

— Двигайся, убийца, — потребовал он. — Мне нужно перекинуться парой слов с леди Далией.

Райкен оставался неподвижен, и Эйден перевел взгляд на своего отца, взглядом, который умолял короля обуздать своего неуправляемого наемника.

— О, ради Бога! Отойди с дороги, Райкен! — прогремел король Дрейк.

Райкен склонил голову в сторону Эйдена — животное движение, выдававшее его истинную природу. Обещание, что принц так легко не добьется своего.

Я была разочарована, когда он отошел от двери и пропустил нас. Я не знала, почему я думала, что он остановит это. Вероятно, он был таким же пленником, как и я, может быть, даже в большей степени.

Эйден крепче сжал мою руку и повел меня через дверь, мимо гостиной, в королевскую спальню. Как только мы остались одни, он ослабил хватку и с тяжелым вздохом плюхнулся на кровать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь