Книга Повесть о предательстве, страница 87 – Мелли Т. Толлем

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Повесть о предательстве»

📃 Cтраница 87

И не было никакой необходимости благодарить меня. Потому что я найду этот кристалл и верну ему его силы, а затем использую его, чтобы изъять свои.

Райкен взял мой подбородок двумя пальцами и приблизил мое лицо к своему, предупреждая.

— Никогда не совершай ошибку, которую совершил я. Будь благодарна за свои силы и за то, что они могут сделать.

Я пожала плечами. То, что было ошибкой для него, не будет ошибкой для меня. Если бы я смогла найти кристалл, я смогла бы вернуть его силы и использовать предмет, чтобы избавиться от своих. Но ему не нужно было этого знать. Скорее всего, он уйдет, как только кристалл будет найден.

— Что ты будешь делать, когда обретешь свои силы?

— Я отомщу своему брату и буду сражаться за то, что у меня украли. Я дал клятву народу Страны Фейри.

Он бы ушел. Эта мысль разочаровала меня, но у него была своя жизнь, свой путь, которому предстояло следовать, как и у меня. Мне нужно было остаться в этом королевстве, чтобы убедиться, что портал остается непроходимым, и если это произойдет, то я смогу использовать этот кристалл, чтобы освободиться от бремени своей магии.

Улыбка растянулась на моем лице при этой мысли. Наконец-то я смогу стать нормальной.

Глаза Райкена потемнели, и я встретилась с ним взглядом. В его взгляде было что-то мужественное и голодное, этот взгляд разжигал огонь внутри меня. Я наклонилась ближе, вдыхая его запах и насыщенный темный мускус, который он источал.

Он наклонил голову, его губы были на волосок от моих. Я вдохнула воздух, который он выдыхал, мой разум кружился от близости. Я хотела почувствовать эти губы на своих.

Но он скоро уйдет.

— Я думаю, нам нужно отправляться на приветственный бал. Принцесса и Эйден будут ждать.

При упоминании Эйдена лицо Райкена посуровело, в его глазах вспыхнул холодный огонь. Он отпустил мое лицо и попятился.

— Конечно, твои мысли об Эйдене. Мы не должны заставлять твоего идеального принца ждать.

Я посмотрела на него, умоляя понять.

— Райкен, все не так. Я…

Раздался громкий стук в дверь, и Райкен отодвинулся, натянув капюшон, чтобы скрыть черты своего лица.

— Войдите, — скомандовал он грубым голосом с оттенком гнева.

Улыбающийся Брэндон вошел в комнату, он был как глоток свежего воздуха, но его улыбка дрогнула, когда его взгляд упал на ассасина в капюшоне, который излучал смерть.

— Гм, — сказал он, прочищая горло и глядя вниз в подсознательном выражении покорности. — Король потребовал присутствия ассасина в своем кабинете, — пробормотал он. — Теперь мне поручено заступить на дежурство за Далией.

Райкен сердито посмотрел на Брэндона взглядом, который убил бы более слабого человека. Он подошел и возвышался над моим другом, его поза была угрожающей, как будто он был готов к атаке.

Брэндон не отрывал взгляда от пола. Если бы он поднял глаза, то увидел бы под капюшоном ассасина греховное лицо, высеченное из камня, и прядь серебристых волос, падающую на глаза цвета стали.

— Райкен! Прекрати. Брэндон — мой друг, и я бы никому больше не доверила присматривать за мной.

Пылающий взгляд Райкена встретился с моим, и его губы изогнулись в злобном рычании.

Я прочистила горло и исправилась:

— Я бы не доверяла никому больше, кроме тебя. А теперь оставь моего бедного друга в покое. Посмотри на него. Ты приводишь его в ужас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь