Онлайн книга «Сиротка для Ледяного Повелителя»
|
— Этого дурака надо было умертвить еще в младенчестве, — пробормотал Гаррет себе под нос, но ветер донес до меня его слова отчетливо, как и до повелителя. — Что ты сказал? — переспросил повелитель глубоким низким голосом, от которого. У меня самой перехватило дыхание, хотя обращались вовсе не ко мне. — Ничего, — сказал Гаррет и опустил взгляд. Несмотря на то, что он был высоким и явно очень сильным, он выглядел в эту минуту так, словно он маленький мальчик которого отчитывает взрослый. — Ты уверен, что ничего? — спросил повелитель, пытливо глядя на Гаррета, —может быть ты хочешь что-то сказать, но не говоришь? Так не сдерживайся, давай. Тебя все услышат. Повелитель обвел рукой собравшуюся небольшую толпу, которая сейчас совершенно затихла, в ожидании. — Ничего, — ответил Гаррет, все еще не поднимая головы. — Посмотри в глаза, — приказал Крастен негромким, но очень властным голосом. Гаррет поднял голову и посмотрел прямо в глаза повелителя. Я видела, как его губы слегка трясутся, то ли от сдерживаемого чудовищного гнева, то ли от холода. Он какое-то время выдерживал долгий взгляд повелителя, но в конце концов все же отвел глаза. — Не ссорьтесь, братья, — крикнул Вольц надрывным голосом, — нам нечего делить, кроме этой зимы, которой точно хватит на всех. Он хрипло захохотал, как будто сказанное им было невероятно смешной шуткой. Он не перестал заливаться хохотом даже тогда, когда люди повелителя подняли его со снега и потащили куда-то в сторону крепости. — Тик так, тик-так, тик-так, — кричал Вольц, От его крика в душу мне закрался липкий страх. Я с мольбой глянула на повелителя, но он только молча смотрел в сторону крепости. Люди начали расходиться, негромко переговариваясь между собой. Гаррет стоял на месте и смотрел себе под ноги, как будто нашел у себя под сапогами что-то ужасно интересное. — Ладно, пойдем отсюда, — сказал Крастен тихим низким голосом, обращаясь ко мне, — я покажу тебе. Они не были похожи на часы. Скорее я бы сравнила их с огромным черным гробом, в котором, наверное, можно было бы похоронить вполне рослого великана. Они стояли прямо в снегу. Торчали словно надгробие над чьей-то могилой. Мне доводилось слышать их бой. Но я даже и подумать не могла, что они такого устрашающего вида. Теперь я поняла, почему они стояли здесь, за крепостью, откуда их не было видно. Высотой они были метра три, и в ширину не меньше метра. Повелитель подвел меня поближе, хотя мне не слишком хотелось к ним приближаться. Веяло от них чем-то странным. Какое-то тяжелое чувство появлялось, когда я смотрела на маятник, который метался из стороны в сторону, разметая клубы густого черного дыма внутри, за стеклянной дверцей. — Что там такое? — спросила я, глядя на белый шар, качающийся из стороны в сторону, — что за дым? — Это память поколений, — сказал Крастен и дотронулся до стеклянной дверцы часов ладонью, — они не только считают время, но и собирают наши эмоции. Когда Крастен приложил руку к часам, маятник внутри замедлился и засветился изнутри красным светом, пульсируя и переливаясь, как драгоценный камень. Черный дым на мгновение рассеялся, словно бы отступая от света, который излучал маятник, но почти сразу он вновь заволок светящуюся красную сферу, так что она почти скрылась из виду, оставаясь едва различимой. |