Книга Герцогиня Облачного Города, страница 69 – Морвейн Ветер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Герцогиня Облачного Города»

📃 Cтраница 69

– Что ты делаешь? – спросила Калли, разглядывая супруга и не переставая улыбаться. От одного вида его в сердце разгорался ласковый огонёк, и Калли хотелось смотреть и смотреть на любимый силуэт на фоне заснеженных гор, даже несмотря на то, что герцогиня была не в состоянии до него дотянуться.

– Пишу письмо августу с сообщением о том, что твой прежний хм… супруг… абсолютно и безнадёжно мёртв.

Калли задумчиво смотрела на него.

– Ты знал, что Рудольф жив, – немного суше сказала она.

Эжен скользнул по любимой быстрым взглядом.

– Мне сказали, что такое возможно. Он исчез из темницы в последнюю ночь перед казнью, – Эжен помедлил и добавил: – Я не мог тебе сказать. И вообще никому не мог. Мне лишь передали пожелание августа, чтобы я решил этот вопрос, не поднимая шума. Так что теперь во всех документах будет значиться, что некий самозванец объявил себя принцем Рудольфом – и не более. Но король всё-таки должен знать, что теперь его противник точно мёртв.

Калли кивнула. Она прислонилась к бортику повозки щекой и продолжала рассматривать супруга, ничего больше не говоря.

Эжен, однако, закончил письмо и серьёзно посмотрел на неё.

– У тебя тоже есть от меня тайны, – заметил он.

Калли растерялась, но лишь на мгновенье, а затем кивнула.

– Наверняка это так, – признала она, – ведь я же не могла рассказать тебе обо всей своей жизни по часам.

– Не увиливай, – Эжен поднял бровь. Спрятал бумаги в вещевой мешок и, поднявшись с пенька, подошёл к девушке. – Кто передал августу письма, свидетельствовавшие о том, что принц Рудольф готовит против него заговор?

Калли закусила губу.

– Я не могу назвать тебе имя этого человека.

– Хорошо. Но кто отдал ему приказ?

Калли отвела взгляд.

– Мы нашли письма, когда Рудольф уже провёл две стадии ритуала. Он меня не спрашивал. Всё сделал сам. Он нарушил закон. И, разумеется, узнав, что он предал Остеррайх, я посчитала нужным его наказать.

Эжен хмыкнул.

– Судя по письмам, граф Оргенский предлагал ему поднять войско против августа – но мы не видели ответ принца. Он в самом деле был предателем?

– Не знаю, и мне всё равно.

Эжен молчал, спокойно и насмешливо глядя на супругу.

– Так же будет и со мной? – спросил он. – Если ты больше не захочешь мне подчиняться?

Калли какое-то время молчала.

– Я очень надеюсь, – сказала она наконец, – что ты меня до этого не доведёшь.

Эжен отвернулся и, прислонившись спиной к телеге, уставился на кромку гор, над которой алел закат.

– Эжен… – сказала Калли очень тихо, – с позиции законов твоего народа наш брак недействителен. Ты можешь сам отвезти письмо августу и…

Эжен бросил на неё быстрый взгляд.

– Поговорим об этом, когда вернёмся в город, – сказал он.

До третьей части обряда оставалось ещё шесть дней.

Калли было неспокойно всю дорогу назад. Виноватой она себя не считала, но неизвестность её пугала. Она не знала, как поведёт себя Эжен теперь, когда узнал обо всём. Не знала, каковы будут её собственные права. Не знала, следует ли ей ожидать вступления в новый брак, и не знала, что может предпринять, узнав обо всём случившемся, август.

Всё же, оказавшись дома, она первым делом распорядилась приготовить пещеру с источником и, погрузившись в горячую воду, вдохнула аромат горных трав. Скользившие по коже пузырьки немного успокаивали, а руки Керве, разминавшие плечи, дарили долгожданное расслабление.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь