Онлайн книга «Советница короля, или Вредные советы заразительны»
|
Надо же, какие чистюли. А Лида полагала, что в средневековье не очень-то в почёте были банные процедуры. — Хотя возможно это только легенда, — отсудил её восторг экскурсовод. — Никаких следов королевских купальниц до наших дней не сохранилось. Каждый экскурсант посчитал своим долгом заглянуть в колодезные глубины и ужаснуться их бездонности, что сделала и Лида. Но когда все двинулись дальше, она задержалась, потому что заметила на одном из камней внутренней облицовки какую-то надпись. И дёрнул же её чёрт наклониться, чтобы разглядеть получше средневековые каракули. Именно в этот момент и случилось то роковое событие, которое кардинальным образом поменяло всё — очки соскользнули с переносицы и бесславно канули в колодезной бездне. Вот засада!!!!! Лида же без очков не видит дальше собственного носа! Она выпрямилась и покрутила головой. И без того тёмное помещение теперь казалось ей нагромождением расплывающихся серых пятен. Хотела бы она заорать во всё горло: караууууул!!! спасите-помогите!!! Но шуметь в музеях нельзя, даже если это средневековое подземелье. С досадой, что оставшаяся часть экскурсии пройдёт как в тумане, она поспешила догнать остальных. В полутьме еле отыскала проход, в который экскурсовод увел подопечных. Коридорчик был настолько узеньким и тёмным, что идти приходилось чуть ли не на ощупь. И хоть Лида сильно торопилась, но никак не могла догнать группу. Куда они все подевались? Через несколько минут безуспешных блужданий пришлось признать, что в какой-то момент, она свернула куда-то не туда. Обстоятельства требовали всё же отбросить музейные правила и начать звать на помощь. — Я заблудилась! — довольно громко крикнула Лида. — Эй! Куда мне идти? Думаете, кто-то ей ответил? Тишина. Даже эха не было слышно. Пришлось продолжить блуждания коридорами, выбранными наугад. Они все казались ей одинаковыми. Лида не понимала, ходит ли она по кругу, или, наоборот, уже далеко ушла от первоначальной точки. Кто знает, сколько бы она ещё так бродила, если бы внезапно сослепу обо что-то не запнулась. Не удержавшись на ногах, Лида спикировала на пол. Упала довольно удачно — успела подставить руки, колени не ободрала, и главное — ей даже удалось рассмотреть, обо что она запнулась. Близорукие не видят дальше собственного носа, но то, что находится на уровне носа, Лида видела более чем распрекрасно — а это был некий механизм. Какие-то ржавые металлические рычаги, шестерёнки, глубоко утопленные в пол, и только одна скоба немного выдавалась над уровнем пола, поэтому Лида об неё и запнулась. Но что это? Фантазия разыгралась. Не часть ли это того хитроумного устройства, которое подавало колодезную воду в королевские купальни? Экскурсовод, правда, уверял, что купальни — всего лишь легенда и никаких свидетельств их существования не осталось. А что если Лида только что совершила археологическое открытие, доказывающее правоту легенды? Она присела на корточки и принялась разглядывать свою находку. И ладно бы просто глазела, так дёрнул же её чёрт зачем-то покрутить одну из шестерёнок. Механизму сотни лет — он не должен был быть исправен. Но, тем не менее, издав истошный скрежет, шестерня начала вращение. И тут события закрутились в таком бешеном темпе, что Лида совершенно не успевала понять, что происходит. |