Онлайн книга «Советница короля, или От фаты не зарекайся»
|
— Мы с отцом разжигали костёр на берегу, — продолжил Феликс свой рассказ. — А мы тоже разожжём? — Конечно. — Он учил тебя рисовать пламя? — Не только. Иногда мы просто грелись у костра. Они на какое-то время замолчали. Феликс просто шёл, а Лео просто смотрел на небо, запрокинув голову, а потом малыш вдруг сказал: — Феликс, хочу, чтобы ты стал моим папой. У Лиды неожиданно навернулись слёзы на глаза. Феликс немного замедлил шаг. Она не представляла, что должно твориться в душе после таких слов. — Я скоро стану твоим папой, — сказал он мягко, — я уже подал королю прошение, чтобы позволил тебя усыновить. Глава 8 — о том, что шпионские приключения могут закончиться неожиданным поворотом Лида и король ненадолго задержались, давая Феликсу с Лео уйти вперёд. Глупо было продолжать за ними следить — совершенно очевидно, что они не имеют никакого отношения к сверчкам. — Феликс действительно подал вам прошение? — было первым вопросом Лиды, когда два художника: большой и маленький — скрылись из вида. — Подал, — кивнул король. — Мы беседовали с ним несколько дней назад. — И что вы ему ответили? — Я сказал, что подумаю. — Что тут думать?! — эмоции выплеснулись из Лиды наружу. — Феликс будет чудесным отцом! — Он ещё очень молод, — возразил король. — И холост. Обычно я даю разрешение на усыновление только семейным парам. Логика в его словах была, но иногда же нужно думать не только мозгами, но и сердцем. — Я тоже считаю, что лучше, когда сирота попадает в полноценную семью, но Лео — особенный ребёнок. Никто не сможет понять его лучше, чем Феликс. — Я подумаю, — не пообещал ничего конкретного король. Это был не тот ответ, который Лида хотела бы получить. Но ничего, не сейчас, так потом. Она не оставит короля в покое, пока не добьётся, чтобы он дал Феликсу разрешение на усыновление. Мечта Лео должна исполниться. Лида и король выбрались из зарослей на тропу и снова потопали в сторону озера. Как бы то ни было, а энтомолога-сверчковеда нужно было выследить. Правда, настроение у Лиды немного изменилось. Если первую часть пути она была во власти шпионских страстей, то теперь, после того, как им повстречались два художника, на Лиду накатил лирический настрой. Она наслаждалась сумеречной красотой дремлющего леса и нежным пением ночных птиц. И, кстати, в какой-то момент птичий щебет начал казаться ей странным. Лиде чудилось, что трели и посвистывания, сливаясь, становятся похожими на полифонический сигнал смартфона. Опять? — Ваше величество, слышите? — Что? — Птицы поют как-то по-особенному. Увы, но судя по всему, на короля их трели не произвели впечатления. — Возле озера обитает много птиц с красивыми голосами, — буднично объяснил он. Тем временем они уже взошли на пригорок, с которого открывался вид на озеро. — Нам повезло, что Феликс со своим юным учеником выбрали для творчества сегодняшнюю ночь, — улыбнулся король, указывая Лиде на соседний пригорок. — Они уже разложили мольберты и собирают хворост для костра. Таких подробностей Лида разглядеть не могла, но какие-то силуэты в указанном направлении действительно наблюдались. — С того пригорка почти всё озеро как на ладони, — продолжил мысль король. — Охотник на сверчков, наверняка, не захочет попадаться художникам на глаза, и единственное место, где он может охотиться незамеченным — вон та низинка. |