Книга Советница короля, или От фаты не зарекайся, страница 16 – Ольга Обская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Советница короля, или От фаты не зарекайся»

📃 Cтраница 16

И хоть его усилия были абсолютно бессмысленны, Лида не спешила возмущаться. Было что-то ужасно забавное в том, что король колдует над её причёской. Вообще, если его однажды разжалуют из монархов, то он не пропадёт — смело может податься в парикмахеры. Наверное, клиентов будет море. По крайней мере, Лида с лёгкостью доверила бы ему свои волосы. Не ясно, что там получилось бы с причёской, но сам процесс, эти щекочущие касания, — пробирали до мурашек.

Его движения постепенно замедлились. Он оставил в покое её волосы, зато поднёс руку к её рту и нежно, едва касаясь, провёл большим пальцем по её губам. До беса волнующе.

— Тут капелька смородинового сока осталась, — пояснил он свои действия.

Ой ли? Кому король зубы заговаривает? Вот теперь-то Лида стала догадываться, куда всё катиться. Похоже было на флирт. На взрослую игру. На приглашение к чему-то большему.

Его рука скользнула по шее к её затылку и нежно сжала волосы. Он наклонился к Лиде.

— Твои восхитительные пухлые тайнанские губки будто специально созданы для поцелуев, — выдохнул король.

Он ещё ничего не сделал, а Лида уже ощутила, каким упоительным может быть поцелуй этого изувера-соблазнителя. Он казался ей знающим толк в такого рода играх.

Авантюристка и любительница маленьких удовольствий, сидящая в Лиде, нашёптывала: почему бы не испытать ещё одно? Дай ему коснуться губами твоих губ. Насладись этим чувственным мгновением. Позволь себе испытать, чем особенный поцелуй короля… Неизвестно, поддалась бы Лида этим предательским уговорам, но тут она вспомнила слово, которое пару минут назад пропела бабочка-певунья. “Проверить” — именно об этом думал король, перед тем как начать флиртовать. Значит, всё, что происходит, это проверка?! Какая? Да проще простого — Лиду проверяют на профессионализм. Никогда, никогда и ещё раз никогда профессионал своего дела не допустит любовной интрижки с начальником. Любые отношения между боссом и подчинённой, кроме деловых, — табу.

Лида вскинула голову и отстранилась от короля. Зловеще улыбнувшись, она выдала:

— Ваше величество, я не настолько глупа, чтобы не понять, что всё это проверка, — Лида приписала себе часть заслуги бабочки-певуньи, но королю об этом знать не обязательно. — Я оценила всю красоту и коварство затеянной вами игры, но коль скоро вы мой король, а я ваш советник, я зарекаюсь играть в такие игры. — Лида ощущала себя победительницей и глянула на короля победным взглядом: — Что скажете, я прошла проверку?

— Прошла, — король отступил.

Он, кажется, был слегка недоволен. Будто в глубине души желал, чтобы Лида поддалась соблазну, позволила ему поцелуй, а потом он бы с треском лишил её должности. Не дождётся!

Лида посылала мысленные благодарности бабочке-певунье за свой триумф. Правда, ощущение триумфа слегка портила сидящая в Лиде авантюристка и любительница маленьких удовольствий. “Иногда лучше и не знать, кто и о чём думает, — философски вздыхала она, — а то вот так и лишишься всех удовольствий”.

Лида с королём, не сговариваясь, решили делать вид, что ничего не произошло и инцидент исчерпан. Уже через несколько минут им даже удалось вернуться к непринуждённому общению. Они обсудили дальнейший план действий и решили дождаться, когда Сильван закончит охоту на сверчков и отправится в замок, а после и самим двинутся вслед.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь