Онлайн книга «Ковен отверженных»
|
Сестрички обмениваются многозначительными взглядами, и я наблюдаю их безмолвный разговор. Лила делает глубокий вдох, настраиваясь, и смотрит на меня так, что я понимаю: она только что вытянула короткую соломинку. – Мы говорили о Лахлане, милая. А еще об остальных и о том, что нам теперь делать. Я киваю, хотя совершенно не понимаю, что все это значит. – Около недели назад Лахлан, Киган и Сильва уехали на поиски зацепок. В доме теперь никого, и кроме уборки в нас нет нужды – по крайней мере, пока их нет. Но мы обсуждали, стоит ли нам там оставаться после того, как они вернутся, сколько бы времени для этого ни потребовалось. Я в замешательстве смотрю на них. – А почему нет? Я думала, вы уже давно работаете на Айлинов? Берди кивает, но ее улыбка становится грустной. – Это правда, но в свете всего произошедшего нам кажется, что, оставаясь там, пока Лахлан ведет себя подобным образом, мы словно одобряем его поведение, и нам это не нравится. Я отвожу взгляд от ее искренних голубых глаз и обдумываю сказанное. И не могу не размышлять о том, какие именно зацепки ищут Лахлан и остальные. – Лахлана правда лишили звания? – спрашиваю я, внезапно вспомнив намеки стервозной матери Бэкета во время того адского ужина. – Его понизили ввиду поведения, не соответствующего принципам паладинов. А когда старейшины не дали согласия на повторное рассмотрение дела Вона, он и вовсе подал в отставку. Сам. Я сдерживаю смешок, когда Аделаида говорит про принципы паладинов. До сих пор от большинства паладинов, с которыми я встречалась, несло сексизмом и диким желанием всех контролировать. Поведение Лахлана этому вполне соответствует. – Почему вы не замужем? – выпаливаю я, поскольку, по всей видимости, каждая мысль, приходящая мне в голову, просто обязана быть озвученной. – То есть, если вы скажете, что это не мое дело, я покорно заткнусь; просто я думала, что женщины-кастеры редки, драгоценны и все такое, – хотя, если честно, я сомневаюсь, что кто-то реально так считает. По крайней мере, до сих пор я пока не наблюдала, чтобы кастеры почитали женщин. Или здесь почитать значит контролировать? Может, существует какой-то языковой барьер, о котором я не знаю А «драгоценный» в переводе на кастеровский это просто «товар»? – Смотрю на ошеломленные лица сестер и понимаю, что снова несу бред. – В общем, как вам удалось выпутаться из всей этой поощряющей к связыванию истории? Сестрички усмехаются, и их прежде озабоченные лица разглаживаются с этим звенящим весельем. – Мы нули, Винна, – говорит Лила, будто я должна знать, что это значит. Заметив мое недоумение, она продолжает: – У нас почти нет магии. А когда нет магии, нет и интереса к связыванию или созданию с нами ковена. Мои брови кривятся, а рот чуть приоткрывается от возмущения, которое я испытываю после ее слов. – Но вы же такие крутые! – восклицаю я. Они мило мне улыбаются, а Аделаида просто пожимает плечами. – Как отсутствие или наличие магических способностей может перекрыть ваше очарование? На этот раз плечами молча пожимает Лила. – Ну и пошли тогда кастеры лесом, – говорю я. – Найдем вам, дамы, чудесных презентабельных мужчин человеческой породы. Решительно спрыгиваю со стула, словно прямо сейчас готова сорваться на поиски любви для сестричек, но их сдавленные смешки заставляют меня остановиться, и я задумываюсь о том, что мой план, возможно, привлекает их не так сильно, как меня. |