Книга Костяная колдунья, страница 131 – Айви Эшер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Костяная колдунья»

📃 Cтраница 131

– Подожди, – перебила я, подняв палец в том смысле, что мне требовалась минутка. – Ник Смелсер – женщина? – спросила я, совершенно сбитая с толку. Этого я совсем не ожидала.

– Ага. Видимо, Ник – сокращение от Никки, – предположил Маркс, слегка пожав плечами, словно на этой детали не стоило зацикливаться.

Солнце показалось из-за верхушек деревьев, окружавших дом Рогана, и я любовалась светло-розовыми и пурпурными полосами на небе, пока призывала свой кисет с костями. Развязав его, я неодобрительно взглянула на его содержимое.

– Серьезно? – спросила я у костей с осуждением и затем раздраженно отчитала их: – Вы что, не могли добавить еще пару букв?

Роган улыбнулся и покачал головой.

– Честно говоря, может, Ник – это и есть ее имя. И твои кости указали именно на него, – высказал непрошеное предположение Маркс.

Я смерила его предостерегающим взглядом.

– Не вступайся за них, Маркс! Они знают, что наделали, – сказала я, как разочарованный родитель, который не желает слушать оправданий плохого поведения своего ребенка.

Роган усмехнулся, и внимание Маркса переключилось с меня на него. Он изучающе смотрел на Рогана, будто пытался что-то разгадать.

– Ты в порядке? – наконец спросил он и с подозрением отметил: – Ты кажешься другим.

Роган удивленно вздернул брови.

– Да, у меня все хорошо.

Маркс продолжал смотреть на него так, словно не поверил его словам. Его взгляд на долю секунды задержался на мне, а затем снова остановился на Рогане.

– Покашляй дважды, если ты в опасности, – ни с того ни с сего предложил он.

– Что? – хором переспросили мы с Роганом.

– Покашляй дважды, если тебе нужна помощь, – уточнил Маркс, будто это что-то объясняло.

– Во-первых, если бы я был в беде, ты бы сейчас все испортил, а во-вторых, я в порядке. Что с тобой не так? – спросил Роган, с тревогой глядя на друга.

– Со мной, черт возьми, все так! Это ты тут расхохотался, будто всегда так себя ведешь, – обвинил его Маркс, и Роган в отчаянии развел руками.

– Ну да, я смеюсь, – заявил он.

– Вот черт, да нет же! – возразил ему Маркс.

Я хихикала; меня ужасно забавляла их нелепая перебранка. Роган уставился на меня и снова выдал в свою защиту:

– Да смеюсь я!

Я подняла руки вверх в подтверждение своей невиновности:

– А я вообще молчала!

– Ну конечно смеюсь, – проворчал Роган, оглянувшись на Маркса и покачав головой.

На душе стало теплее. Я терпеливо ждала, когда Маркс продолжит свой рассказ. Он ненадолго притих, словно все еще не был уверен, в порядке ли Роган. Но в конце концов просто пожал плечами и продолжил:

– Ну так вот, как я уже сказал, мы нашли Никки Смелсер. Соседи заявили, что не видели ее около месяца. Квартира выглядела так, будто там давно никто не появлялся. Мы расставили повсюду обереги, так что если она там появится, ей от нас не уйти. Но я не особо на это рассчитываю.

– Почему? – спросила я, удивленная его уверенностью.

– Потому что кто-то отправил Ордену послание. В нем говорилось, что они требуют выкуп за пропавших остеомантов. Магический анализ установил, что этот почерк принадлежит некой Никки Смелсер.

– Она и есть похитительница магов? – в изумлении спросила я.

– Над этой теорией сейчас и работает Орден, – утвердительно заявил Маркс.

Я посмотрела на кости, ощутив легкий стыд. Ладно, возможно, они могли бы предупредить меня обо всей этой истории с парнем/девушкой, но по факту они помогли нам найти плохого парня – или, в данном случае, девушку. Тут точно не к чему придираться. Я потянулась к пурпурному бархатному кисету и погладила его.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь