Книга Орден Скорпионов, страница 116 – Айви Эшер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Орден Скорпионов»

📃 Cтраница 116

Согласно таблице достижений, лучшим выбором был бы Харш, а не Лето. Однако недавно Харш узнал, что я гораздо опаснее, чем он полагал. А Лето этого не знает… пока. Я же отлично его знаю – он идет на риск, только когда это выгодно ему.

Я осторожно тянусь к кинжалу, стараясь не привлекать внимания Лето, и продолжаю говорить – мне нужно еще немного времени, чтобы наконец добраться до оружия:

– Думаю, я заслуживаю знать, что Тиллео предложил тебе за мое убийство.

Лето убирает руку с шеи, и что-то в моей груди обрывается: я слишком поздно понимаю, что он потирал шею не потому, что нервничал, – за спиной у него была спрятана чакра[6].

Идеально круглое лезвие вонзается в меня, свой кинжал я достать так и не успела.

Я закрываюсь рукой, чтобы не дать Лето вонзить чакру мне в горло, и лезвие разрезает предплечье до кости. Внезапно другая чакра врезается глубоко в мое нутро, и я задыхаюсь от шока.

У него их было две.

Лето умудрился спрятать за спиной целых два смертоносных орудия, а теперь они оба оказались во мне.

– Любой Орден, который я захочу, – пыхтит он в ответ, пытаясь вытащить наточенный круг из моего живота.

Я хватаю его за руку и прилагаю все силы, чтобы остановить его и оставить чакру там, где она есть – я знаю: если Лето вытащит ее, он меня на кусочки порежет.

Когда мы дрались друг против друга или просто тренировались, я всегда позволяла Лето думать, что он сильнее меня. И я вижу в его решительном взгляде удивление – он внезапно осознал, что это не так. Он тут же перестает бороться за чакру, торчащую из моего живота, и нацеливается на ту, что осталась в руке.

Но прежде чем он успевает вынуть чакру, я подтягиваю его ближе, стараясь не думать о том, что лезвие в животе творит с моими внутренностями. И как только Лето сталкивается со мной, я выпускаю клыки.

Мы показываем друг другу свои истинные лица, монстров, что таились в каждом из нас все это время. И я наслаждаюсь ужасом на его лице при виде моих клыков.

Я впиваюсь в горло Лето, и крик, что пытается вырваться из него, превращается во влажное бульканье. У Лето нет плотных мышц, защищавших шею Гартокса, и я чувствую, как под моими зубами трещит его горло.

Слишком быстро. Горячая кровь брызжет в стороны, проливается в мое горло и заливает грудь. Мои клыки разрывают что-то жизненно важное в шее Лето, кровь раскрашивает красным потолок и стены заброшенной караульной.

Он сразу же слабеет, его попытки защититься, оторвать меня от себя замедляются, пока не превращаются в слабое подергивание.

Я пью Лето до тех пор, пока его тело не обмякает, становясь слишком тяжелым, чтобы я смогла удержать его в руках. Ко вкусу его крови примешиваются предательство и смерть.

Я делаю еще один глоток и отрываю пальцы Лето от лезвия, торчащего из живота, а затем отпихиваю его от себя. Он врезается в стену и падает, оставшаяся кровь растекается под ним, жизнь утекает из него с последними предсмертными спазмами. По всему моему телу прокатывается пульсирующая боль, от чего напрягаются мышцы живота.

Я издаю тихий стон, чудовищные раны вспыхивают огнем. Я вытираю рот, но слишком поздно вспоминаю, что моя рука тоже изранена и кровоточит.

Жестоким рывком, забирающим из меня последние силы, я выдергиваю чакру из руки и отшвыриваю подальше, она со звоном падает на пол.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь