Онлайн книга «Орден Скорпионов»
|
– Ты пытаешься разозлить Фалин? – спрашивает прекрасная фейри, поравнявшись с нашим столом. – Я понимаю, вы с Лютином любите выпустить пар, пока она не видит. Но только не в мою смену – не хочу, чтобы меня понизили в звании из-за того, что ты трахалась с какими-то чужаками, проезжавшими мимо. Включи мозги и придерживайся Плана, как все мы. – Бева! – шипит одна из скрытых накидкой фигур позади нее. В этом звуке слышится звонкое женское порицание. – А ты кто? – Курио подносит эль ко рту и делает глоток. – Я – ее проблема, а не твоя. – Она жестом указывает на меня. – И я предлагаю так все и оставить, – рявкает она. – Бева! – снова предупреждает стоящая позади фейри, но ее голос слишком красив и нежен, чтобы воспринимать ее всерьез. Я хмурюсь, глядя на высокопоставленную фейри. Курио весело вздергивает бровь, но я вижу, что он, как и я, пытается понять, что за хрень сейчас происходит. Бева вновь смотрит на меня. – Осторожнее, – предупреждаю я самоуверенную незнакомку, мне не нравится неуважение и пренебрежение, которое она проявляет к Курио – не говоря уже обо мне. Она либо в беспамятстве и не знает, кому только что нагрубила, либо она одурманена и хочет умереть. В любом случае я очень хочу посмотреть на то, когда она осознает свою ошибку и обмочит свои светло-серые кожаные штаны. Понятия не имею, почему она разговаривает со мной так, будто знает меня, – обращается как с каким-то дерзким мальчишкой, который заслуживает того, чтобы его хорошенько отругали. Так или иначе, она так и напрашивается на встречу с одним из моих клинков. – Нет, правда, кто ты? – спрашиваю я, и Бева закатывает глаза, а после смотрит на меня с раздражением. – О, оставь это! Твои чары тут никого не обманут. Лютин не мог сделать их получше или ты специально оставила свое лицо, чтобы заманить в кровать этих троих? – Она жестом указывает на «скорпионов» и смотрит на них так, будто только что разглядела пятно грязи на своей накидке. – Все в порядке, мы не хотели никому доставить неприятностей, – вмешивается Тарек, прервав мою растерянную реплику. Я с недоумением перевожу взгляд с Бевы на него. Тарек – само очарование, но он так внимательно смотрит на трех Айджиинов, что я понимаю: он разрабатывает план. Хотя им может показаться, что он выглядит игриво. Его взгляд останавливается на мне: Тарек беззвучно просит позволить вести беседу ему. – Если тебе нужно уйти, – он обращается исключительно ко мне, и слово «уйти» звучит на его губах особенно мягко, – мы не будем держать на тебя зла. – Тарек подмигивает мне, жест сальный, но многозначительный. Наконец, до меня доходит, что он имеет в виду, и сердце начинает колотиться в груди. Беспокойство поливает рагу в моем желудке, а мысли вихрем кружатся в голове. Тарек хочет, чтобы я подыграла Айджиинам в том, что здесь происходит. И либо я по собственной воле шагну в ловушку, либо воспользуюсь чудом, которое заставило этих троих принять меня за кого-то другого. Это, конечно, безумие, но все же три незнакомца смотрят на меня и чего-то от меня ждут. Неужели мои чары делают меня похожей на кого-то из их знакомых? Но как это возможно, ведь это мое лицо? Мои мысли устремляются к Верусу, к тому моменту, когда он узнал меня. Но его реакция сильно отличалась от той, что продемонстрировали Бева и двое фейри в капюшонах у нее за спиной. Хатус назвал Айджиин призраками, но Верус смотрел на меня так, словно я действительно была призраком. Бева же выглядит обеспокоенной моим присутствием в таверне и злится, что я все еще сижу здесь, вместо того чтобы делать то, что, по ее мнению, я должна делать. |