Книга Няня из другого мира, страница 5 – Анастaсия Бран

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Няня из другого мира»

📃 Cтраница 5

Сидя на берегу реки в незнакомом мире, любуясь первозданной природой и слушая пение птиц да негромкое ворчание Фелиции, я испытала некое умиротворение. Давно на природе не была, и вечно не было времени просто отдохнуть, да задуматься о смысле жизни. Теперь же у меня начиналась новая жизнь, и многое придется переосмыслить.

Из-за кустов вдруг вынырнул Дарий, спеша к нам с озабоченным видом, а следом за ним засеменил тот самый старичок, что напоил меня микстурой.

- Что опять случилось-то? - покачал головой целитель, смешно тряся бородкой.

- Да вот, кажется, не долечил ты нашу Элизочку, Гориус, - укоризненно глянула на него Фелиция. - Плохой из тебя целитель.

- Неблагодарная ты женщина, - насупился старичок. - Али не помнишь, кто тебя недавно на ноги поставил, когда от лихорадки помирала?

Фыркнув, Фелиция отвернулась и потащила за собой упирающуюся Анабель обратно к усадьбе.

Я не понимала, почему служанка так называла его. Почему не знахарь или лекарь? На ум шли только всякие бредни про магов, прочитанные в книжках, но это же не могло быть правдой?

Вспомнился тот странный огонек, что вырвался из рук старика в самом начале, но в тот момент мне было настолько плохо, что могло и показаться. Однако, очень скоро я убедилась в том, что сказки иногда могут обернуться реальностью.

- А ну-ка, что тут у нас?

Подойдя ближе, Гориус склонился надо мной, положив руки мне на голову, и я вдруг с изумлением ощутила исходящее от его ладоней тепло. Мягкое и ласковое, оно обволокло мое тело, и я ощутила небывалый прилив сил. Вскочив на ноги испуганно, чувствуя себя в состоянии пробежать сотню километров, а то и гору свернуть, я растерянно уставилась на озадаченного моей реакцией старика.

Что это сейчас такое было?

Глава 4

Теплая волна прокатилась по телу, оставляя после себя ощущение легкости и бодрости.

Впервые за долгое время я чувствовала себя не просто живой, а полностью обновленной.

Но едва я задала вопрос старику, как его губы скривились в ухмылке, а во взгляде мелькнул странный огонек.

— Хм, — проскрипел он, чуть наклонив голову. — А ты, деточка, чего же ожидала?

Он продолжал смотреть на меня, будто бы знал что-то, чего мне знать не положено. Или то, что я должна была знать...

Под этим взглядом я почувствовала себя неуютно, словно стояла на краю пропасти, не зная, есть ли под ногами земля. Но старик ничего больше не сказал, развернулся и зашагал прочь, оставив меня одну со своими мыслями. Я помотала головой, пытаясь стряхнуть наваждение, и направилась к поместью. Возвращаться пришлось по той же тропе, что вела через небольшой сад, а потом — к центральному входу. Но стоило мне выйти на просторную площадку перед домом, как я замерла.

Перед массивными дверями остановилась карета. Но не обычная, а самая настоящая карета будто из сказки. Ее корпус был изготовлен из черного, отполированного до блеска дерева, а по бокам струились замысловатые золотые узоры, инкрустированные рубинами и сапфирами. Колеса тоже были покрыты узорами, и даже ступеньки выглядели так, будто их вырезали специально, вручную, на заказ.

В карету были впряжены четыре лошади — высокие, со спадающими длинными волнами гривами, с покрытыми шелковыми попонами крупами и золочеными уздечками.

Но более всего меня поразил кучер, оказавшийся высоким мужчиной в длинном сюртуке насыщенного синего цвета. На голове у него был цилиндр, украшенный серебряной пряжкой, волосы цвета черного дерева были собраны в аккуратный хвост, а усы и бородка подстрижены с таким мастерством, что казались выведенными линейкой. Он смотрел прямо на меня и улыбался.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь