Онлайн книга «Попаданка в Академии Межмировых Границ»
|
— Вы кому-нибудь ещё говорили об этом? — осторожно спросила я. — Нет, — твёрдо ответил Арманд. — Я рассказал только вам. Щёки вспыхнули от стыда. Я за его спиной проворачивала миссии, нарушала порядки Академии, а Арманд выдал мне такую важную новость. Я убеждала себя, что в моих поступках не было злого умысла, и я просто хотела вернуться домой, не причиняя вреда остальным, но всё равно отравляющая горечь растекалась по венам. От догадок раскалывалась голова, мысли трещали, не давали покоя, и события минувшего вечера складывались в одну цепочку. Значит, пока я пробиралась в кабинет артефакторики, кто-то проник в хранилище. Это точно был Гаренс! Опять он меня ни о чём не предупредил! Я сжимала кулаки и смотрела перед собой в одну точку. Внутри закипала злость на Гаренса. Или же он намеренно умолчал и послал меня для отвлечения внимания? Он не отдал мне ключ от кабинета артефакторики, чтобы я там всё разгромила и пошумела, а сам рассчитывал в это время попасть в хранилище! — Адептка Рэядеар, — смутно донёсся голос Арманда сквозь пелену гнева, но я не могла оторваться от умозаключений. Я и до этого понимала, что Гаренс поручал мне всю грязную работу, но это слишком низко и подло! На что он рассчитывал? Хорошо, что, в итоге, его план сработал, но вдруг бы меня поймали с поличным и бросили бы в темницу? Он этого не предусмотрел! — Эмилия! Гаренс сам говорил, что песочные часы важны для обряда, а случае провала я бы не принесла их ему. Он обязан был предупредить меня о своей затее. Ух! Я ему устрою! — Эмма! — мягкое, тёплое, даже нежное обращение, наконец, выдернуло меня из мыслей, и я вернулась в реальность. Вопросительно посмотрела на Арманда, и меня напугал его встревоженный вид: между бровями пролегла складка, глаза чуть расширились, а во взгляде бушевало беспокойство. Арманд осторожно коснулся моих рук и разжал кулаки. У меня на ладонях остались глубокие следы от ногтей, кое-где проступили багровые капельки. Боль только сейчас дала о себе знать, и я поморщилась. — А! Да всё в порядке! — отмахнулась я, наблюдая, как Арманд кинулся к шкафу и выдвинул ящик. — Просто задумалась, кто бы это мог быть. Немного напрягает вся эта ситуация. «Напрягает Гаренс и его тайны», — недовольно додумала я. Арманд подошёл, чуть склонился надо мной, окутав своим теплом, и горячими пальцами обхватил моё запястье, а второй рукой перевернул пузырёк со снадобьем над ранками. — Понимаю, — кивнул он. У меня сбилось дыхание, а в груди растеклось приятное покалывающее чувство, хоть мы и говорили о разных вещах. — Осталось немного, но этого хватит, — встряхнул Арманд пузырёк, и последние капли упали на мою вторую ладонь. Когда ранки затянулись, Арманд сел на край стола, будто специально поближе ко мне. Сердце билось быстрее, я ненадолго отвлеклась от неприятной темы, но снова вспомнила Гаренса. Со злости хотелось сдать его, чтобы ему неповадно было снова меня подставлять, но мне же от этого станет хуже, поэтому я решила поступить наоборот — отвести от него подозрения. — Может, это был кто-то из ваших людей? — непринуждённо предположила я, подразумевая, что подчинённый Арманда просто обыскивал хранилище по его же приказу. Моя фраза прозвучала двусмысленно. Арманд многозначительно посмотрел на меня. |