Онлайн книга «Попаданка в Академии Межмировых Границ»
|
— Если ты не знаком с новыми технологиями, то не нужно называть это магией, — повела я плечом. — И тебе не показалось странным, что ты говоришь на чужом языке? — хитро улыбнулся он, будто считал, что подловил меня. Я задумалась. Прокрутила в голове свои последние фразы. — Когда ты только перенеслась сюда, ты первые минуты не понимала наш язык, так ведь? Ты адаптировалась. Я действительно ощущала себя странно и, когда задумывалась над значением конкретного слова, оно сразу теряло смысл, казалось незнакомым и звучало смешно. Но разве это возможно, чтобы я так свободно начала говорить и думать на новом языке? — А как ты это объяснишь? — спросил Гаренс, заметив мои сомнения. Он шагнул ко мне, выставил руку, и на его ладони закружился крохотный чёрный торнадо. — Видела фокусы и поинтереснее, — пожала я плечами и с восторгом вспомнила, как Арманд повелевал пламенем в лесу. Как напряглись его мускулистые руки… как сильнее раскрылась белая рубашка от резкого движения… как часто вздымалась его мощная грудь… как проступили капельки пота у него на шее и на лбу, и его влажная кожа засияла в свете огня… Дыхание сбилось, меня бросило в жар, и я закусила губу. Наверняка трюку было логичное объяснение, но выглядело захватывающе! Я осмотрела полки, где стояли статуэтки, баночки, свечи, благовония и подошла ближе. Втянула носом приторно-сладкий запах. — И что, по-твоему, здесь всё магическое? Я взяла статуэтку дракона и покрутила её в руках, но Гаренс тут же кинулся ко мне, отнял вещицу и поставил её на место. — Если не знаешь, что это, то лучше не прикасайся! — злобно прошипел он. — Ой! Да ладно тебе! Простая фарфоровая статуэтка! Я заметила на полке стеклянную баночку. Схватила её и быстро открутила крышку — хотелось доказать Гаренсу, что в этом кабинете, да и во всём мире, не было ничего необычного. — А это простая перечница! — понюхала я содержимое. В носу защекотало. Я прикрылась и громко чихнула. Когда открыла глаза, то уже стояла в коридоре. — Что? Опять?! Как я здесь оказалась? — повертелась я. Глава 4 Волосы всколыхнулись от лёгкого сквозняка — дверь рядом со мной распахнулась, и я отскочила. Ко мне из кабинета вышел Гаренс. Я с удивлением покрутила баночку в руках, на меня обрушилось осознание, которое разрывало все мои стереотипы, и я восторженно воскликнула: — А вот перец необычный! Гаренс шикнул на меня. Кинулся и хотел схватить за запястье, но я снова понюхала перец. Чихнула. Теперь стояла на слабо освещённой лестнице, по которой мы поднимались. Нога соскользнула со ступеньки, но я успела ухватиться за ледяные перила свободной рукой, а в другой подняла перечницу, показывая её Гаренсу. Парень недовольно глядел на меня с верхнего пролёта, затем поспешил ко мне. — Он магический! Волшебный! Ты был прав! Значит, всё, что ты сказал — правда! — радостно шептала я, пока Гаренс вёл меня за руку, словно неугомонного ребёнка, обратно в кабинет. — Перец как раз самый обыкновенный, — закрыл он за нами дверь. — Это у тебя открылась магия. Я расширила глаза и открыла рот, чтобы задать вопрос, но Гаренс меня перебил: — В нашем мире у всех есть магия. Так что в этом нет ничего необычного, что ты тоже обрела её, когда пересекла границу, — скучающим тоном пояснил он. Я тихонько похлопала в ладоши. От восхищения и приятного волнения закололо кончики пальцев. У меня появилась магия! У меня! Магия! |