Книга Попаданка в Академии Межмировых Границ, страница 7 – Юлия Иванкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в Академии Межмировых Границ»

📃 Cтраница 7

— Когда выйдешь к людям, то не сильно распространяйся о ней. Не хвастайся, пока тебя не спросят. Этот вид магии у нас не в чести, — наморщил он острый нос.

Я только поднесла перечницу к лицу, как Гаренс выхватил её у меня из рук. Со всей силы закрутил крышку, стиснув зубы и злобно глядя на меня, и поставил баночку в самый дальний угол.

— Почему это не в чести? — уткнула я руки в бока.

— Это магия воров.

Гаренс с сомнением посмотрел на перечницу, затем переставил её на полку повыше, чтобы я не смогла достать.

— Чего это сразу воров? Нормальная у меня магия! Самая лучшая! — уже заступалась я за свою новую способность.

— Считай как хочешь, но в нашем деле она отлично поможет! — хитро ухмыльнулся Гаренс.

— Значит, я могу самостоятельно вернуться домой? И мне не нужно участвовать в твоих обрядах? — обвела я его надменным взглядом.

Зародилось робкое желание, чтобы ненадолго задержаться, поэкспериментировать и изучить этот мир.

— Разбежалась! — усмехнулся Гаренс. — Думаешь, я стал бы полгода готовиться к обряду, если бы мог просто найти кого-нибудь с такой же магией, как у тебя?

— Полгода?! — опешила я. — Я думала, что принесу нужные кулончики и бутылочки уже к утру… — почесала я затылок.

— К утру — точно нет. Но я рассчитываю, что ты управишься быстрее, так как я уже знаю, где и что можно найти. И тогда я верну тебя в то же место, откуда ты появилась.

Вспомнился автомобильный сигнал и ослепляющий свет фар. Я вздрогнула и встряхнула головой, чтобы отогнать ужасающие мысли.

— Ой, а можно меня чуть-чуть в другое место вернуть? — осторожно попросила я.

— Разберёмся, — отмахнулся Гаренс и провёл ладонью по волосам, пытаясь вернуть себе прежнюю укладку.

Придирчиво осмотрел полки, переставил наверх несколько статуэток, чтобы спрятать от меня подальше, и направился к окну.

— А ты способна переместиться максимум метров на десять и только в то место, где была, — добавил он. — Или хотя бы видела его.

— Всё равно у меня самая лучшая магия! — выпрямила я спину и снова расплылась в улыбке.

— Они здесь! — встревоженно прошептал Гаренс, выглядывая в окно, и напрягся.

Я подбежала и отодвинула край мягкой бархатной шторы. К центральному входу по главной дороге уверенной, решительной походкой шёл Арманд и вёл за собой десяток человек. Пламя факела колыхало на ветру и касалось лица и чёрных волос Арманда, но он не обращал на это внимания, будто огонь не мог причинить ему вреда.

Сердце замерло. Меня переполнили противоречия: я, наконец, вновь увидела Арманда, как и хотела, но разум твердил, что сталкиваться с ним было опасно.

— Обыскать всю Академию! — низким голосом громко скомандовал Арманд своим людям и поднялся на крыльцо.

Я с силой сминала край шторы и провожала взглядом Арманда, пока он не скрылся внутри замка. Отошла от ступора, и меня охватил страх. Бросило в холодный пот. Каждой клеткой болезненно ощущала, как опасность приближалась, мне хотелось бежать, но я не знала куда.

— Разве здесь нет охраны? — заходила я кругами по кабинету. — Почему их так легко пропустили? Разве им не нужно разрешение на обыск здания?

— Ко всему прочему, Арманд ещё и ректор нашей Академии… — ответил Гаренс.

Глава 5

— Ты привёл меня в самый эпицентр! — схватилась я за голову. — Может, мне безопаснее будет вернуться в лес, а? — шагнула я к Гаренсу и заглянула в глаза. — А что за лесом? Город далеко?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь