Книга Мятежная избранница повелителя драконов, страница 33 – Наталия Журавликова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мятежная избранница повелителя драконов»

📃 Cтраница 33

— Капитан Сараторн очень опытен в воздухоплавании, — представил мне Ирик высокого и, к

моему ужасу, одноглазого, драторина. Тот важно поклонился мне, приложив руку к груди.

— Он водит дирижабли уже пятьдесят с лишним лет, - продолжал Ледорн, - я полностью ему

доверяю.

Легко ему говорить. Если единственный глаз Сараторна отвлечется от воздушного пути, он и

Ледорн обернутся драконами и спасутся. А мне только и остается, что положиться на их

великодушие и быстроту реакции.

Но тут же я поняла, что не единственная человечка на борту.

— Император приставил к вам горничных, - сообщил Ирик, когда мы прошли в салон.

И я увидела двоих девушек, явно испуганных перспективой полета. Кто они, интересно, невольницы или просто наемные?

Узнаю позже. Служанок посадили ближе к хвосту дирижабля, с правой стороны.

— Привяжитесь кожаными ремнями, сэли, — велел мне Сараторн, ваши служанки уже крепко тут

прикручены.

Бедняжки всхлипнули.

— Мы свами сядем здесь, — Ирик сопроводил меня к левому борту, устроил ближе к окну.

— Пришло время взлететь, графиня Сеорн, — сказал он громко, — сейчас мы почувствуем силу

ветра и заботу небес.

Девушки позади нас взвизгнули.

— Не пугайтесь, барышии, — обернулся к ним Ирик, - в случае чего вас есть, кому спасти.

Кажется, их это не особенно ободрило.

Салон дирижабля наполнился гудением, руки и ноги отозвались вибрацией.

Воздушное судно затряслось, а потом плавно принялось подниматься.

Мы покидали Даэру.

На высоте шумело в ушах, а на перепадах высот кружилась голова.

Но вид из окна был прекрасен, даже когда мы поднялись выше облаков. Любой однообразный

пейзаж играет по-новому,если ты летишь в небесах.

Одно плохо — даже воздушная краса пышных облаков надоедает через какое-то время, а путь до

острова Хвост неблизкий.

У остальных были те же мысли, поэтому постепенно все вовлекались в разговор.

— Откуда вы, сэли? — спросил у девушек Ирик.

Одна из них даже ответить не могла, так была напугана тем, что находится внутри устройства, несущегося выше облаков.

Вторая же понемногу освоилась и представилась:

— Шейла Кропи, вольнонаемная. Прибыла из Дериса, на заработки в Дазру, ничего толком еще и

не знаю в драконьих делах.

Дерис - удаленное от остальных солонимских поселений государство. Точнее, это сразу три

сэлонимских мелких королевства, объединенных на одном клочке континента. © двух сторон

окружено горными хребтами, с одной имеет выход к морю. И ближайшие соседи Дериса -

драторины. Получается Шейла могла не разбираться не только в драконьих, но и человечьих

делах.

— А ты откуда, сэли? — спросила я у второй девушки, чтобы проверить посетившую меня догадку.

— ОЙ, госпожа, — выдавила она из себя с трудом, поскольку ее еще и укачивало, - я с Холодного

континента, отец у меня добытчик на шахте. Отправил куда потеплее. Я тоже вольнонаемная и

новенькая. А зовут меня Рина Килапи.

Значит, молодые горничные, которых назначили мне при дворце Кайтона не имеют отношения ни

к Далении, ни к Приграничью. Да и к Даэре тоже. Обо мне, возможно ходили слухи, но как о

иностранке, не имеющей отношения к их обычной жизни.

Для них я незнакомка. Чистый лист.

— Очень рада, что вы со мной, - улыбнулась обеим, — я графиня Адели Сеорн, из Алониса.

Что ж, я тоже решила выбрать обособленное королевство, в котором у них вряд ли есть знакомые.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь