Онлайн книга «Мятежная избранница повелителя драконов»
|
Но я уже понимал, что он ошибается. Слишком уж умудренной жизнью казалась эта женщина. И глаза ее смотрели так, словно могли видеть насквозь. — Твой слуга скоро поправится, — сказала Фейа, поднимаясь. Я увидел, что и платье ее запачкалось кровью, и с рук стекают алые капли. — Так что насчет твоего обещания, император? — Говори, кто тебе нужен, - подтвердил данное ранее слово я. — Я слышала, сейчас он называет себя Хаур Гроти. — Хаур Гроти? - удивился я. — Это же жрец из Приграничья. Увы, как только началась война, он отбыл на родину. — На родину? — Фейа усмехнулась. — Вряд ли. Туда бы он вернуться не решился. Особенно после того, как самовольно нас покинул. Можно сказать, сбежал, прихватив нечто ценное. Известие о жреце, которому безоговорочно доверяла принцесса, показалось мне тревожным. Неужто Хаур, этот степенный пожилой сэлоним, в котором чувствовались сила и благородство, замешан в темной истории? Если за ним замечена склонность сбегать, ограбив предыдущее место пребывания, странно, что принцесса все еще не лишилась своего бесценного артефакта. Должно быть, Фейа что-то темнит. Да и сама она кажется не самой располагающей к доверию особой, хоть глаза ее полны света, но кажется, если женщина прищурится, этот свет разрежет пополам. Она красива, но производит тревожное впечатление, в ней чувствуется скрытая опасность. Словно рядом находится источник силы, способной взорвать гору. — Император! - голос одного из моих генералов, прозвучавший за спиной, застал врасплох. — Дома разрушены, мы нашли с десяток раненых, остальные мертвы. Но некоторые успели спастись, ушла в сторону Двэры, — отчитался военный. — Откуда известно? — спросил Драйт. — Один из раненых сказал, что отправил семью искать помощи драторинов. — Раненых нужно доставить в сэлонимский квартал, — распорядился я, — немедля. Если есть слишком тяжелые, попросим ведунью их посмотреть. — Ведунью? — удивился генерал. — Да, - я развернулся туда, где еще недавно стояла Фейа. Но больше ее на том месте не было. — Ушла, - потрясенно сказал Сиур, - я думал, мне показалось, что там, в дыму мелькнуло светлое платье. Значит, пока я отвлекся на своих армейцев, загадочная целительница ушла. Но зачем? Вряд ли она неуязвима. Куда бы она ни двинулась, там полно опасностей. И от сэлонимов, и от нас. Но раз Фейа так решила, вряд ли стоит бежать на ее розыски. Эта женщина выглядела, словно знает, чего хочет. — Повелитель, — почтительно продолжил генерал, — мои дарторины принесли весть, что в Гардии нас ждет засада. Разведка сумела заметить, что под городскими стенами оцепление полукровок. — Неужели Атейн не понимает, что подписал себе смертный приговор? - Драйт в сердцах выругался и сплюнул на выжженную почву. — Они так его подписал, Драйт, — заметил я, - кровью. Королю Эмедеры жить осталось до начала следующего цикла Зеперо. Неисполненная клятва сожжет его изнутри. — Мой разведчик подслушал разговор под стенами Гардии, повелитель, - сказал осторожно генерал, - полукровки твердят, будто с Атейном говорит сэлонимский бог. Гард Сэлоним пообещал спасти его, как только он выполнит предназначение. Когда сэлонимы и полукровки захватят Дазэру, они отменят договор. — Как же твоему драторину удалось так близко подобраться? — удивился я. —Самое сложное было себя не выдать, когда он услышал, что эти твари говорят о высших |