Онлайн книга «Мятежная принцесса повелителя драконов»
|
– У нас мало времени, Делла, – подал голос Хаур. Выглядел он куда лучше, чем при нашей прошлой встрече. – Накинь, – я протянула ему плащ императора. Он послушался без лишних расспросов. – Длинновато, – вздохнула Зенда, – нету в сэлте столько росту, как в драторинах. – Ничего, будем действовать быстро, – решила я, – наша задача пройти мимо стражи так, чтобы никто не вздумал остановить. А уж дальше будем думать, как попасть в монастырский храм. – Это я продумал. С воздушным обозом для монахов. Я посмотрела на жреца. – Надвинь глубже капюшон. И как-то надо объема добавить. У императора разлет плечей куда больше. Айдо вздохнул и тут же выдал: – Могу свой деревянный меч вам одолжить. Но если обратно к нам вернетесь, чтоб вернули обязательно! Мальчик великодушно протягивал грубо обструганную палку. Хаур встал на колени, и мы просунули ему игрушечный меч под одежды на уровне плеч. Обмотали тряпками, чтобы острое не обозначалось. Так фигура жреца стала выглядеть более внушительно. – Спасибо, друг! Хаур похлопал мальчишку по плечу, пожал ему руку. – И тебе, Зенда, благодарность моя. Прощание было недолгим, и мы осторожно вышли под лестницу. С замиранием сердца поднялась я на ступеньки. Увидев, что там свободно, подала знак Хауру ко мне присоединиться. Я шла чуть впереди, а Хаур мрачно надо мной возвышался. Большего от него не требовалось. Нам надо было спуститься на два этажа, потом свернуть в коридор, пройти до конца и оказаться на черной лестнице. Каждый шаг давался с трудом, да еще и отдавался небольшой болью. – Эй, рабыня! – грубо окликнул меня охранник на половине пути. Я даже не вздрогнула и не замедлила шаг. Райко так же остался невозмутим – Тихо, – раздался второй голос, – разве не видишь, с кем она? Это лекарка дерры Кайи. Оба испуганно склонились в поклоне. – Посторонись! Я тороплюсь! – голос, что прозвучал из-под капюшона, настолько напоминал императорский, что я сама чуть не поддалась на эту иллюзию. Хаур толкнул меня в спину, побуждая идти дальше. Сердце бешено стучало, я боялась, что стражники сейчас опомнятся и пойдут следом, чтобы проверить, кто скрывается под императорским плащом. Но видимо, им хватило слов Роглара на утренней пересменке. А суматоха из-за прибытия гостей, что само по себе не такое частое во дворце явление, также мешала более критическому осознанию происходящего. Перейдя в нужный коридор, мы почти побежали. На этом этаже никто не жил, там были несколько библиотек, музыкальная гостиная и еще какие-то места для досуга. Добравшись до черной лестницы, Хаур снял плащ, здесь он вызвал бы больше подозрений, так как повелителю в таком месте появляться без надобности. Спустившись, мы увидели снующих рабов и слуг, несущих тяжести. На нас никто не обращал внимания. Первая часть побега удалась. Оставалось не попасться, и спрятаться где-то, поджидая благоприятной возможности, чтобы выбраться с императорской скалы. – И куда нам теперь? – спросила я, оглядывая двор. Под присмотром троих драторинов, вооруженных до зубов, рабы выгружали вещи из воздушной повозки. – Ты уснул что ли, клоп? – грубо рявкнул один из охранников, стегая плетью ближайшего к нему изможденного мужчину с большой коробкой, закрывающей ему весь обзор. Несчастный упал на колени, роняя коробку. – Осторожнее, дерр! – пронзительно закричала маленькая полная женщина, что выкатилась из повозки.. – Там же посуда дерри Амайны Таурн! Что за непонятливый даторин! |