Онлайн книга «Мятежная принцесса повелителя драконов»
|
– Такие как я. Полукровки. Помесь людей с драторинами и эрлинами. И их дети тоже. Драторины и эрлины потомство дать не могут. А вот их полукровки промеж собой вполне, потому что человеческое звено есть и как-то вот так. – Надо же! – поразился Хаур. – И не знал о таком. – Дак их же изначально проклятыми зовут, граунимами. Таким даже рабами не стать, если они себя раскроют, им смерть сразу же. Так что только в тайном городе и жить могут. Я содрогнулась. Эти создания не виноваты в том, что появились на свет. И раз это случилось, разве не демиурги сделали такое возможным? – Давайте дальше, раз уж все могут двигаться-то, – позвал нас Итило, – да и мне облегчение. Так что спасибо тебе, знахарочка. Полукровка улыбнулся, и вдруг подмигнул мне. Заигрывает? Ох, хорошо, что Хаур себя называет мужем моим. Он тут же строго крякнул, заметив вольности. И прикрикнул на меня: – Делия, ты молодым мужикам-то глазки не строй! Коль уж меня к жизни вернула. – Прости, Хаур, – я притворно вздохнула, – видишь, Итило, строгий он. – А я его еще и тащил всю дорогу, – пробурчал полукровка, снова направляясь вперед, – тварь неблагодарная. Бранные слова, впрочем, из его уст звучали безобидно. Проход сузился, пришлось встать на четвереньки даже мне, самой миниатюрной из нас троих. Драгоценный артефакт Магики я спрятала под платьем, закрепив, как сумела. Хаур тяжело дышал позади, а я радовалась, что он жив и даже, кажется полон сил. Сколько бы лет не отобрал у меня ритуал исцеления, что они в сравнении с продолжительностью жизни тех же драторинов? Я стану морщинистой старухой, а император Кайтон Даэрд все еще останется молодым и красивым мужчиной. От этой мысли мне вдруг стало горько, так, будто сердце пронзила каленая игла. Хотя какое дело нам друг до друга? Я расплатилась с ним, вылечив его мать, и забрала святыню своего народа. Но боюсь, мнение Кайтона по этому поводу иное. Он считает меня воровкой… если догадался, кто именно украл артефакт Магики. Понял ли он, кто я на самом деле? – Эй, поспешайте, иначе мы так и к вечеру до Тайного города не доберемся. Голос Итило звучал глухо и едва различимо. Пришлось ускориться. Проход стал шире, коридор выше. Вскоре мы смогли встать на ноги, только Итило все еще пригибался. – Стоп! – сказал он резко. – Теперь спуск, долгий, так что готовьтесь, это с непривычки страшно, будто в пропасть падаешь, и гора тебя вроде как душит. Итило не преувеличивал. Меня словно сдавливало этой каменной трубой, накатывала паника, с каждым шагом вниз по высоким ступенькам мышцы ног стонали, а в груди все сжималось, так что дышать было сложно. Спуск оказался не просто долгим, бесконечным! Словно мы задались целью пройти насквозь весь Аперфод и вынырнуть на одном из трех островов Эльфов. – Совсем чуть осталось, – гудел снизу Итило, – о, вот, я уже площадочки ногой коснулся. Голова полукровки исчезла. Я поняла, что наш провожатый выбрался в коридор. Я чуть не рыдала от счастья, когда также смогла покинуть лестницу. Как же гудели ноги! Путь, которым мы следовали далее, отличался от всего, что мы видели ранее. Можно было выпрямиться в полный рост и даже вытянуть руки в стороны. На стенах не просто налеплены светящиеся ракушки, из них составлены целые композиции. Такое освещение позволяло разглядеть рисунки на скальной породе. |