Книга Пламенная бунтарка ледяного дракона, страница 80 – Наталия Журавликова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пламенная бунтарка ледяного дракона»

📃 Cтраница 80

Мы вошли в храм.

Кайтон уже общался со жрецом, который вытянулся в струнку, внимая императору.

Выслушав повелителя, он кивнул, показывая нам на двустворчатую дверь, ведущую в зал, куда можно входить лишь избранным.

Вскоре мы оказались в помещении, чуть меньшем, чем главный зал. И я сразу узнал тот самый камень, который соединил судьбы Кайтона и Аделы.

По бокам от него стояли скульптуры сэлонимских демиургов. Боги драторинов, Сайтон и Симона Даэрды, также нашли воплощение в статуях. Их воздвигли за алтарем, так, чтобы они возвышались и своими суровыми и вдохновенными взглядами встречали каждого вошедшего.

— Подождем наших гостей, — голос Кайтона отражался от стен, заставлял вибрировать каменные полы. Вот что значит сила императора. Мощь, что граничит с чем-то потусторонним.

Не секрет, что Кайтон Даэрд — прямой потомок демиургов. Оттого в его присутствии все драторинские святыни чуть ли не оживают.

— Подойдите, — не скомандовал, но попросил император, глядя на нас. Адела молча стояла рядом с мужем и улыбалась нам легко и загадочно.

Мы с Кириэнн все так же не в силах были разжать руки. И к повелителю драконов подошли этакой сладкой парочкой.

— И без алтаря вижу, что вы точно истинные, — улыбнулся император. И я вновь в его глазах увидел своего дорогого друга.

Мы словно вернулись на десять лет в прошлое, но сейчас я не чувствовал перед ним той разъедающей душу вины.

— Я рад за тебя, Эйтон.

Кайтон положил руку на мое плечо и чуть сжал его.

— И горд тем, что мой друг стал новым избранным богами.

— Подожди, нам надо все выяснить, — засмеялся я. Но внутри словно мячик подпрыгивал вверх-вниз, от желудка к горлу.

— Мне достаточно видеть ваши глаза, — настаивал мой упрямый друг.

Кириэнн притихла, внимательно рассматривая Тайный зал.

Послышался шум шагов и разговоры.

В зал ввели сэлонимов.

Отец Кириэнн выглядел осунувшимся, он растерял весь свой запал. Глупость герцога Телейна делала больно моей любимой. Как бы я хотел исправить эту ситуацию. Но увы, есть вещи непоправимые.

Сегодня Телейн прошел точку невозврата. А его уверенность в своей правоте делает примирение с дочерью почти невозможным.

Ох, усы демиурга мне в чай, пусть герцог Телейн воюет с кем угодно, кроме Кириэнн!

Сейчас увидев отца, моя пламенная бунтарка сжалась. Но это не отняло у нее решимости следовать нашим путем. Кириэнн сделала выбор и не собиралась сдаваться. Она шла против того, что любила. Против устоев своего королевства.

— Если все на месте, начинаем, — распорядился Кайтон, — я представляю ветвь Даэрдов, как их прямой потомок. А моя жена Адела — наследница Феничели, дочери сэлонимских демиургов. Будучи с ней рядом у алтаря мы несем послание от наших богов.

Император обвел взглядом присутствующих и велел нам с Кириэнн:

— Подойдите к алтарю. Возложите руки на него.

Мы повиновались. Камень показался мне теплым, что удивительно. Я ожидал почувствовать под пальцами холод.

— Эйтон Гараирн, герцог Драторинский, владыка острова Хвост. Ты готов просить благословения демиургов на брак с этой женщиной?

— Готов, — откликнулся я эхом.

— Кириэнн Стелла Телейн, — грудной голос королевы включился в церемонию, — ты готова просить благословения создателей сэлонимов на брак с этим мужчиной?

— Готова, — громко ответила Кириэнн.

Ее отец позади нас простонал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь