Книга Целительница из другого мира, страница 76 – Ли Ан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Целительница из другого мира»

📃 Cтраница 76

— Знала, что ты так скажешь. Поэтому и люблю.

— Только поэтому?

— Ну еще ты красиво оперируешь, варишь отличные отвары и не храпишь.

— Романтик.

— Реалист.

Мы рассмеялись. Впереди была титаническая работа. Создание национальной системы здравоохранения с нуля. Но мы были готовы.

— Кстати, — вспомнила я. — Мы же собирались пожениться первого мая.

— Уже апрель кончается.

— Успеем?

— Для тебя — что угодно. Даже свадьбу за три дня организую.

— Не надо подвигов. Простая церемония, только для своих.

— Ты — Главный королевский советник. Теперь у тебя не может быть простой свадьбы.

— Посмотрим.

За окном над школой всходила луна. Наша маленькая провинциальная школа, ставшая центром медицинской революции. Кто бы мог подумать три года назад?

— Знаешь, о чем я думаю? — сказала я.

— О чем?

— Хорошо, что меня уволили из той больницы. Иначе я бы никогда не попала сюда, не встретила тебя, не создала все это.

— Судьба?

— Или невероятное везение.

— Или то и другое.

Мы сидели в тишине, держась за руки, и думали о будущем. О школах, которые построим. О врачах, которых обучим. О жизнях, которые спасем.

Весенние планы превратились в весенние свершения. И это было только начало.

Глава 12

Гости из академии

Утро первого мая выдалось на редкость суматошным. Я проснулась в четыре — за два часа до обычного подъема — и сразу поняла: сегодня тот самый день. День, когда я официально стану женой Маэля. День, когда наш личный союз превратится в семейный фундамент для медицинской революции целого королевства.

— Не спится? — Василиса заглянула в мою комнату. Последнюю ночь перед свадьбой я по традиции проводила отдельно от жениха, в своей старой комнате. — Я тоже не могла уснуть перед своей свадьбой. Правда, моя была попроще — деревенская, без всей этой помпы.

— Помпа — это еще мягко сказано, — я села на кровати, отбросив одеяло. — Ты видела список гостей? Канцлер от короля, половина академии наук, лекари со всего королевства… Это больше похоже на государственный прием, чем на свадьбу.

— А чего ты хотела? Ты же теперь Главный королевский советник по здравоохранению. Твоя свадьба — событие государственного масштаба.

Я вздохнула. Вернувшись из столицы с новыми титулами и полномочиями, мы с Маэлем наивно думали устроить скромную церемонию для своих. Ага, размечтались. Как только весть о предстоящей свадьбе разнеслась по королевству, посыпались письма с просьбами о приглашении. Отказать канцлеру? Невозможно. Проигнорировать ректора академии? Неполитично. Не пригласить коллег-медиков? Обидятся.

В итоге наша «скромная церемония» превратилась в событие, к которому готовилась вся школа.

* * *

— Элиана, портниха пришла! — Анна влетела в комнату с ворохом ткани. — Последняя примерка!

Свадебное платье было компромиссом между традицией и моими представлениями о красоте. Белый шелк — дорогой, привезенный из южных стран — ниспадал мягкими складками. Но вместо обычных узоров на подоле и рукавах красовалась тончайшая вышивка в виде лекарственных растений. Белладонна переплеталась с наперстянкой, ромашка соседствовала с зверобоем. Каждое растение было выполнено с ботанической точностью — я сама рисовала эскизы.

— Прекрасно сидит, — портниха, пожилая женщина с ловкими пальцами, обошла меня по кругу. — Талия подчеркнута, но не слишком. Декольте скромное, как для ученой дамы. И эта вышивка… Никогда такого не делала. Красиво и со смыслом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь