Книга Зельеварка, страница 113 – Дина Зарубина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зельеварка»

📃 Cтраница 113

Я вздохнула. Мама часто упрекала папу, что он ее держит в клетке, подрезает крылья и душит своим мещанством ее творческую нежную натуру. Правда, брать у него деньги она не стеснялась.

– Я оказался рогат и несчастлив в браке, хотя ранее считал свою жену чудесной находкой, удачей всей жизни! Слишком быстро изменились мои чувства после женитьбы, я и заподозрил приворот. Дома ей оказалось невозможным меня подтравливать. А вот до свадьбы – духи, пропитанные платки, окуренные платья… я был слеп и неосторожен.

– Что?! – ахнула я. А ведь мури Эванс намекала на что-то подобное. – Это мур Бревис вас познакомил? Да?

– Я считал Тариэля своим лучшим другом.

– Все так и считают до сих пор, не волнуйся, – хмыкнула я. – Мур Бревис на каждом углу кричит, как он безутешен, лишившись лучшего друга!

– Лишившись моих рецептов! – уточнил папа. – Он лишился магии, проведя ритуал с Мариссой.

– С мамой?

– Он хотел пробудить в ней дар. Убедил, что он есть, но спит. И лишился дара сам. Магии неоткуда взяться, кроме как от другого мага. Но тело Мариссы ее отвергло. Тогда они решили, что лучшим выходом для нее станет брак с талантливым зельеваром, а друг, свободно входящий в дом, получит все черновики и копии записей моих экспериментов. Многим я и сам с ним делился по глупости. Родилась ты, я погрузился в семейную жизнь. А Бревис патентовал зелье за зельем. Вообрази мое изумление, когда я пришел в патентный отдел, гордый и счастливый, потрясая папкой новинок, и обнаружил, что все, что я придумал, уже запатентовано на его имя! Когда я потребовал объяснений, он только рассмеялся, и сказал, что я лишком занят наукой, вот он и взял на себя скучное оформление всех бумаг. Просил не возбуждать дело, ведь тогда бы он потерял работу в академии. И будет честно делиться доходами! Половина на половину!

– О! – вздохнула я. – Что было потом?

– Я перенес лабораторию в подвал и запретил Мариссе туда заходить. Ее измена не вызывала у меня сомнений, я допросил ее с сывороткой правды. Она призналась, что спала с ним до свадьбы и после, таскала мои бумаги, черновики, расчеты. Пришлось даже проверять, чьего ребенка я ращу. Ты оказалась моей дочерью, к счастью. Думаю, с магией Бревис утратил плодовитость, эти способности связаны. Полагаю, Марисса обманывала и его, он был к тебе очень добр.

Бревис сделал себе имя, считался авторитетом и новатором, его пригласили на должность декана зельеварения, хотя он не смог бы приготовить ни одного маломальского зелья!

Я не стал ему отказывать от дома, это вызвало бы толки, меня и так упрекали в зависти к более талантливому Тариэлю! За пять лет, трудясь, как вол, я запатентовал семнадцать зелий! А Тариэль ни одного. Он затаил злобу. Пользуясь слабостью Мариссы, он стал нашептывать ей, как им прекрасно было бы вдвоем, без меня, но с моими рецептами и патентами. Тебя он подкупил пряниками и конфетами, ты охотнее бежала к нему, чем ко мне.

– Я была тогда ребенком, – но мне стало ужасно стыдно.

– Я ликовал, когда в тебе проснулся дар! И сразу понял, чем объясняются хищные взгляды Тариэля. Получить ручного мага, выращенного своими руками! Обожающего доброго друга семьи и не подозревающего о нашем конфликте. Разумеется, он не собирался жениться на пустышке Мариссе. Он нацелился на тебя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь