Онлайн книга «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1»
|
Сколько бы даже Пэйтон, который был самым чувствительным среди братьев, ни пытался угадать, что на уме у Ласида, он мог лишь пребывать в недоумении, когда император вот так непоследовательно излагал свои намерения. – Почему вы так говорите? Ведь никаких проблем не было, и герцогиня сказала, что вернет его. – Как я могу ей верить? Допив чай, Ласид по-прежнему чувствовал жажду. В его глазах внезапно проступила тоска, чего с ним никогда прежде не случалось. – Брат, но если герцогиня действительно использует черную магию… – Хватит. Шла речь об отсутствии животного или человека – сейчас это лишь обостряло его жажду. Но куда важнее было то, что его терзали свои же собственные поспешно произнесенные слова. – Не берите в голову. Я оговорился. – Но нам нужно знать, что в мыслях у вашего величества… – Если бы я и захотел поделиться своими мыслями, то не с вами. И Ласид многозначительно поставил чашку на стол. Его наряд был настолько безупречен, что если бы он сейчас куда-либо отправился, никто не нашел бы, к чему придраться. Хотя немало вопросов вызывал тот факт, что Ласид был без меча и защитной броши, в то же время он не являлся тем, кто слишком на них полагается. – Вы куда-то собираетесь в столь ранний час? Мы будем сопровождать вас. – Занимайтесь своими делами. – Если вы говорите о Ханиэль, то мы без передышки ищем ее… – Речь не об этом. Ласид окинул взглядом Теннона. Затем внимательно посмотрел на каждого из братьев, словно собираясь навесить на них ярлыки за любые их возможные проступки. – О чем вы говорите? – Охотничий турнир не за горами. Если каждый из вас не отличится на нем, что будет с достоинством императорской семьи? – А, это действительно так. Теннон, напрочь забывший о предстоящем турнире, мог только, будто извиняясь, почесать затылок. Ласид, словно говоря, что подобное поведение младшего брата не заслуживает доверия, взял свои черные перчатки и принялся их натягивать. – Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз приезжали на Север, так что, если репутация императорской семьи будет вами запятнана, даже не думайте о возвращении. – Конечно. Я собираюсь отправиться на границу леса, чтобы встретиться с магами… – И собаку с собой возьми. – … Теннон опешил. С одной стороны, это был естественный ответ, но одновременно он нарушал всю логическую цепочку. Конечно, вполне уместно взять собаку с собой на охоту, но ведь ее сейчас не было с ними. Более того, эти слова прозвучали из уст того, кто сам же и позволил собаке остаться в доме герцогини. – Ваше величество, но, как вы знаете, собака сейчас с герцогиней… – Тогда мне придется забрать ее. – … «Как же они действуют на нервы!..» Ласид с раздраженным видом застегнул оставшиеся пряжки на перчатках и надел плащ. В воздухе повисло сильное напряжение. – И до каких пор мне придется выполнять всю работу самому! ⁂ – Брат! Пойдемте вместе. – А разве я говорил не идти со мной? Ласид и головы не повернул в их сторону. У него всегда был широкий шаг, но сейчас, когда он ступал по лесной тропинке вдоль озера, за ним сложно было уследить даже взглядом. – … Тем не менее, несмотря на это, у него не было ни малейшего намека на одышку. Теннон задыхался, едва поспевая за благородным императором, который с решительным блеском в глаза спешил к дому герцогини. У Пэйтона тоже сбилось дыхание, вероятно от свежести утреннего воздуха, хотя и не так сильно, как у Теннона. |