Книга Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1, страница 215 – Аперта

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1»

📃 Cтраница 215

– Поскольку вы приказали собаке слушаться герцогиню, она не натворит глупостей. В конце концов, разве это не умное животное, которое выполняет любой ваш приказ?

– Означает ли это, что у тех знатных ублюдков, которые все это время устраивали за моей спиной не пойми что, нет мозгов?

Ласид усмехнулся и обернулся, шагая по листве, шуршащей под его ногами. Должно быть, было бы намного удобнее, если бы он мог просто верить всему, что видит и слышит. Но мир никогда не позволял ему этого. Вокруг было множество тех, кто устами клялся в вечной верности и преклонял колени, но чьи глаза горели нечистым блеском. Среди них были и самые храбрые, и самые благородные. И дело было вовсе не в том, что Ласид казался им ненадежным правителем. Напротив, после того, как он взошел на престол, вельможи не смели даже громко дышать. Однако в любую эпоху и в любой империи император сам по себе являлся тем, кому хотелось хотя бы единожды… нанести удар в спину.

Вот почему такие люди всегда, подобно самой судьбе, следовали и за его отцом, и за их предшественниками. Традиционно для их умиротворения требовалась либо женитьба, либо казнь, и очевидно, что Ласид выбирал…

– Что ж, в последнее время даже и порубить некого.

– Ваше величество.

Его рубиновые глаза, полные легкого разочарования, через некоторое время прояснились, словно налившись кровью. Рубя головы, император осознал, что это довольно-таки веселое занятие.

– Пэйтон, были ли случаи, когда потомок демонического зверя причинил вред кому-нибудь из людей?

И все же на этот раз все было по-другому. Если пес пойдет против его воли, Ласид яростно подавит его природу, независимо от вида. Но сейчас эта решимость сопровождалась сильным чувством тревоги, словно подобного ни в коем случае не должно было произойти.

– Конечно, таких случаев не было, пока ему отдает приказы его хозяин. До сих пор подобные инциденты зафиксированы лишь по отношению к врагам.

– А что насчет животных?

– Эм…

Поняв, о ком говорит Ласид, Теннон покачал головой. Казалось бы, собака не должна причинить вреда лебедю, точнее дочери герцогини, но гарантировать этого было невозможно.

– Если бы это произошло, герцогиня отправила бы срочное сообщение. Но даже в таком случае это лучше, чем причинение вреда самой герцогине…

– Нет, это недопустимо.

– …

– Они обе не должны пострадать.

Ласид нахмурился, задаваясь вопросом, почему он столь резко отверг слова младшего брата, едва тот их произнес.

«Почему, черт подери, я вообще согласился выполнить ее просьбу?»

Впервые в жизни у него появилось желание повернуть время вспять. Он ускорил шаг, не заботясь о том, поспевают ли за ним братья.

– О боже, ваше величество!

– …

И продолжал бы так нестись, если бы кто-то внезапно не преградил ему дорогу.

– У тебя какое-то дело ко мне, леди?

– Ваше величество, должно быть, вышли на утреннюю прогулку.

Рания сделала реверанс, приветствуя Ласида. Она не была одета так торжественно, как на банкете, но нежное белое платье идеально подчеркивало ее невинность, когда она шла вдоль озера.

– Я не знала, что вы будете здесь…

– Я спросил, что за дело у тебя ко мне.

– Ах, поскольку озеро Фердиум является собственностью нашей семьи…

Пока она тихо говорила с залившимися румянцем щеками, Ласид приложил ладонь ко лбу, словно у него заболела голова. Как ни странно, сейчас облик императора еще больше гармонировал с красотой утреннего леса, и это заставило Ранию лишь покраснеть еще сильнее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь