Книга Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1, страница 224 – Аперта

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1»

📃 Cтраница 224

– Маме здесь нравится. Тут мой дом, меня никто не ругает, у меня здесь много друзей и…

В отличие от тебя, меня нигде не ждет семья, и нет того, кто попросил бы меня уйти с ним.

Размышляя над словами Ханиэль, я поняла, что никто никогда не просил меня об этом. А поскольку я была проклята черной магией и было неизвестно, когда заклятие будет снято, я считала само собой разумеющимся, что останусь здесь навсегда.

И внезапно мне стало любопытно… Что бы я почувствовала, если бы кто-то протянул мне руку и предложил пойти с ним?

– Хм… Но в любом случае давай не будем говорить твоему старшему брату, что он уродлив.

– Посему? Он не улодливый?

– Да, он не уродлив.

По человеческим меркам.

Если бы ее старший брат был уродлив, то Ханиэль, как его родственница, вероятно, до самой смерти носила бы статус незамужней девы. Но я-то прекрасно знала, что в будущем моя принцесса станет просто красавицей и будет счастлива с прекрасным сказочным принцем.

«Однако даже если и так…»

Может ли она быть красивее своего старшего брата? Сколько бы я ни задавала себе этот вопрос, это по-прежнему казалось мне невозможным. А самая большая проблема заключалась в том, почему я вообще так серьезно об этом задумалась.

Ханиэль наклонила головку, не понимая, в чем дело, и я подбросила ее высоко в воздух, словно предлагая забыть обо всем.

– И в самом деле, с чего меня вообще должен заботить твой старший брат?

Виконт Тион обратился к Ласиду, сидевшему напротив него в карете:

– Ваше величество, мы прибыли.

– …

Неизвестно, что происходило в голове у императора. Он молча смотрел в окно. Виконт Тион проследил за взглядом правителя – снаружи был шумный центр города.

– …

Но, похоже, Ласид вовсе не был сосредоточен на улицах перед ним. Серьезный взгляд этих красных глаз, казалось, рассматривал его же собственное отражение в оконном стекле.

– Неужели я действительно был таким…

– Простите?

– Нет, ничего.

Сам же только что произнес «был таким».

Ласид оторвал взгляд от похожего на зеркало окна. Хотя было неясно, о чем он думал, но, судя по выражению его лица, эти мысли не были ему неприятны. Наоборот, его настроение, похоже, улучшилось.

После возвращения с вчерашней утренней прогулки он демонстрировал одну и ту же реакцию. Во время еды Ласид внимательно рассматривал блестящую серебряную посуду, и даже когда позже он достал свой меч, чтобы попрактиковаться в фехтовании, его взгляд был прикован к поперечному сечению клинка. В течение долгого времени он щурил глаза, словно хмурился, но в конце концов его черты расслаблялись и появлялась улыбка.

– А что Пэйтон и Теннон?

Наконец почувствовав на себе взгляд виконта, Ласид приготовился как ни в чем не бывало выйти из кареты. Его холодная сдержанность вернулась к нему, и он снова продемонстрировал силу, способную обездвижить собеседника, как если бы тот попал в капкан. Вот почему виконт Тион быстро опустил глаза:

– Ваши братья уехали сегодня рано утром, сказав, что им нужно с кем-то встретиться.

– С кем?

– Они сказали, что ваше величество все поймут, когда я упомяну имя Седрика…

– …

Седрик, высокопоставленный маг императорской семьи, отправился на Север вместе с царскими особами, чтобы выйти на след Лоама. То, что он дал о себе знать, означало, что у него наверняка появились зацепки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь