Книга Дуэт с герцогом сирен, страница 64 – Элис Кова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дуэт с герцогом сирен»

📃 Cтраница 64

– Прости? – приподнимаю брови, намеренно изображая равнодушие.

«Не показывай, насколько ранят их слова. Притворись, что тебе все равно».

– Ты сказала, что должна защитить родных, и я предположил, что речь о родителях или, возможно, братьях и сестрах.

– Именно это я… – пытаюсь объяснить, но слова даются с трудом.

– Теперь я ясно вижу, что у тебя есть возлюбленный, к которому ты хочешь вернуться. В этом есть смысл. Очаровательное колечко и все такое. – Похоже, он не допускает даже мысли, что этот возлюбленный давно остался в прошлом.

Слегка поворачиваюсь на месте. В теле ощущается такая тяжесть, что странно, как меня еще не утянуло на дно океана. Спускаюсь чуть ниже, но по-прежнему вишу в толще воды – в том же статическом состоянии, в котором находилась долгие годы. Хочется поставить Ильрита на место, заявить, что это он во всем виноват, поскольку одну связь его магия так и не смогла разорвать.

Но тогда придется слишком многое ему объяснить, рассказать о Чарльзе и связанных с ним сложностях, которые трогают за живое. Вряд ли я способна настолько раскрыть перед ним душу, поэтому привычно прячусь за холодным безразличием, как в случае с родными и членами команды, – незачем кому-то знать, насколько глубоки мои раны и как долго они зарубцовываются.

Растягиваю губы в легкой, немного ехидной усмешке. Ильрит чуть прищуривается, как будто чтобы лучше видеть.

– Ну, допустим, есть возлюбленный. Тебе-то что за дело?

– Он – просто еще одна нить, связывающая тебя с этим миром, которую придется разорвать. Чем меньше тебя что-то здесь удерживает, тем лучше, – коротко поясняет он. – Любовь только создает лишние сложности.

– Не могу не согласиться, – отзываюсь я с искренностью, удивляющей даже меня саму.

– Значит, у тебя нет возлюбленного?

– Нет. И ни одного мужчины, который хоть немного меня бы интересовал, – в высшей степени уверенно заявляю я и указываю на кольцо: – Для меня это всего лишь никчемная безделушка. – И отчего-то решаю задать ему тот же вопрос: – А у тебя кто-то есть?

– Не твое дело, – тут же ощетинивается Ильрит.

– Не очень-то здорово, когда кто-то сует нос куда не следует, верно? – Надеюсь, тему сердечных дел мы закрыли.

Герцог поджимает губы – понимает ведь, что я права. И все равно находит оправдание.

– Ты – наше подношение. Я должен знать, какие узы тебя здесь держат.

– Что ж, теперь ты в курсе, и хватит об этом, – бросаю я. Решительно выдерживаю его взгляд, всем своим видом предупреждая, что не стоит дальше углубляться в эту тему.

Очевидно, я представляюсь Ильриту в новом свете, поскольку выражение его лица меняется.

– Хорошо, – почти смиренно соглашается он, и я мысленно праздную победу. – Тогда… бери, что тебе нужно, и пойдем.

– В том-то и проблема. – Мысли о Чарльзе и близость Ильрита вызывают волнение, но я старательно не обращаю на него внимания. Сейчас я в шаге от того, чтобы обеспечить безопасность своей семьи, и не позволю себя остановить. – Здесь нет ничего, что могло бы даже приблизительно покрыть мой долг.

– Но…

– Знаю, это твои сокровища, – мягко произношу я. – Но я должна… очень много крон. Даже если мы поснимаем все твои гирлянды с монетами, это не сильно поможет.

– Что тогда нужно? Что ваши люди ценят и смогут принять в оплату долга?

Со вздохом провожу рукой по волосам. Каким-то чудом здесь, под водой, они не спутываются.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь