Онлайн книга «Танец с Принцем Фейри»
|
У каждого здесь имеется какая-то уникальная черта: рога или копыта, хвосты или крылья, ярко-розовые волосы или кошачьи глаза. Наверное, я должна быть в ужасе от этого зрелища. «Бойся уже! – кричит мне здравый смысл. – Эти создания – твои смертельные враги». Только вот я не боюсь. Сердце в груди бьется в ритме их шагов. Я жадно впитываю все их черты, и порой мне даже хочется броситься вдогонку за тем или иным фейри с совсем уж неописуемой внешностью, вызывающей недоумение, кто или что это может быть. Мне хочется увидеть и потрогать все, что меня окружает. Мой тусклый мир обрел цвет, и теперь я не отказалась бы сделать его своим. – Если будете и дальше так таращиться, фейри заметят. – Раф тянет меня за руку и поворачивает голову вправо. Поняв намек, я следую за ним. Каждое здание в Песнегрёзе выглядит великолепнее предыдущего. Они построены из дерева и камня, стекла и железа. На натянутых поперек улицы веревках сушатся шелковые простыни, наполняя воздух ароматом мыла и лаванды. У одних особенно ошеломляющих ворот я даже останавливаюсь и провожу кончиками пальцев по тонкому железному листу, в котором пробиты тысячи крошечных отверстий, превращая обычный металл в нежное кружево. По бокам его тянутся ленты и банты, настолько реалистичные, что кажется, они вот-вот начнут развеваться на ветру. – Пойдемте. – Раф берет меня за руку и тянет за собой. – Я думал, вам нужна музыка, а не… что вы сейчас делали? Творили человеческую магию? – Нет, у людей нет магии, – тихо хмыкаю я, послушно следуя за мальчиком, но все еще не в силах оторвать глаза от ворот. – Я просто восхищалась. Очень красиво. Никогда не видела ничего подобного. – По-моему, обычные ворота, – пожимает он плечами. Еще бы, он-то растет в мире, где подобные вещи считаются нормой. – Сюда. – Обогнув здание с кружевными воротами, мы ныряем в заднюю дверь и попадаем в небольшой дворик в дальнем левом углу какого-то поместья. – Подождите здесь. – Хорошо. Я остаюсь возле входа, в тени вьющихся зеленых растений. Раф подбегает к кухонной двери и стучит несколько раз. Ему открывает краснолицая горничная. – На этот раз хозяйка дома наверняка спустит с тебя шкуру, – заявляет она, выглядывая наружу. – Нельзя же постоянно барабанить в дверь. – Ей незачем знать, что я здесь. Вы можете позвать Ральшу? – Раф складывает ладони в умоляющем жесте. Женщина, уперев руку в бок, приподнимает брови. – Хорошо, я доставлю ваше послание, куда захотите. Но большего вы от меня не добьетесь. – Умница. Подожди минутку. «Все здесь имеет свою цену», – напоминаю себе, наблюдая за их общением. Не стоит забывать об этом. И еще нужно следить за каждым словом, которое употребляют фейри. К счастью, отец учил меня этому. «Дело не только в том, что говорят люди, но и в том, как они это говорят, – объяснял он мне. – Обращай внимание на все мелочи». До появления Джойс он даже позволял мне иногда присутствовать на деловых встречах, а после спрашивал у меня совета. Редкий случай, когда я использовала свою чувствительность ко лжи, чтобы приносить пользу кому-то кроме себя. Ральша оказывается девочкой по возрасту не старше Рафа, с длинными темно-фиолетовыми кудрями в противоположность его коротким каштановым волосам. Увидев мальчика, она с визгом бросается ему на шею. Они явно неравнодушны друг к другу, но я не собираюсь лезть в отношения юных влюбленных и о чем-то их предупреждать. Возможно, фейри умеют избегать любовных ловушек, в которые попадаем мы, люди. Да и как бы то ни было, их ошибки меня не касаются. |