Книга Горный цветок, страница 118 – Ольга Шах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Горный цветок»

📃 Cтраница 118

Я же, сквозь кашель и сипы, с трудом прохрипела мужу на ухо: «Он не виновен! Это его братец, это он! Сумасшедший убийца!». Маркас прищурил глаза, услышав мои слова, но и только. Из этого я поняла, что дома меня ждут нешуточные разборки. Впрочем, это всё будет когда-то потом, а потому уже само по себе не так важно…

Маркас сунул руку в карман и достал немного помятый шёлковый платок, сунул его Сигурду, который всё также мучительно кашлял:

- Держи, дружище! Дайте кто-нибудь этому парню свой плащ, не видите разве, как он продрог? Да пойдите, посмотрите, поднялся ли кто-то из нижнего уровня.

Трое из солдат, которые меня сопровождали, забрали по факелу у своих товарищей и с опаской зашли внутрь каменоломни. Естественно, что через пару минут они вернулись и только развели руками, сообщая, что никакого нижнего яруса больше не существует, потому как большая часть пещеры представляет из себя нагромождение камней с огромной дырой, которая когда-то была полом первого этаже.

Откуда-то послышался топот копыт, показались яркие всполохи огня, которые оказались факелами тех людей, которые поспешили на выручку попавшим в беду – гром обвала каменоломни сотрясал горы на значительное расстояние.

- Что произошло? Помощь наша нужна? Среди нас есть лекарь, он поможет вашему человеку, милорд, – отрывисто спросил незнакомый мне офицер с едва различимыми в темноте знаками принадлежности клану.

Сигурд замахал руками и прохрипел, что он будет в порядке, не стоит обращать на него внимания.

- Опоры, которые поддерживали стены пещеры, оказались недостаточно крепкими, произошло обрушение, - покачал головой Маркас. - Моя супруга решила посмотреть, что ещё можно сделать в каменоломне, учитывая, что рабочих сейчас явно будет не хватать… я велел не покидать дом без охраны и Камиллу сопровождали наши люди, благодаря которым моя супруга осталась в живых. Внутри каменоломни на неё напал наш беглец, которого мы так долго и безуспешно разыскиваем. Его брат, Дейви, пытался остановить преступника, но не смог… они оба погибли там, под завалами.

Все присутствующие были в шоке, переговаривались шёпотом и с трудом переваривали услышанное, пока солдат-лекарь осматривал мои шишки и осторожно смазывал их какой-то пахучей зелёной мазью. Исходя из рассказа Маркаса, выходило, что моя поездка была не запланирована, но я предупредила супруга и сына лорда Лейсхена, которые обязаны были обеспечить мою безопасность. Беглец как-то ухитрился узнать про то, что я покинула многолюдный дом и решил завершить начатое, похоронив меня под завалом. И если бы не храбрый Дейви, не быть бы мне живой. Вон, супруг пострадал немного, да один из его сопровождающих. А те двое остались внизу, погибнув под завалами.

- Милорд, нам нет оправдания, - сглотнув, признался Линден. – Мы проверяли пещеру, прежде чем туда спустилась леди, но не видели преступника. Только услышали страшный грохот… увидели, как появились вы… даже вашего парня, и то, не заметили…

Маркас поднял руку, прекращая поток оправданий. Где-то послышались взволнованные голоса – к нам приближался ещё один отряд солдат, среди которых я увидела грузную фигуру Торрена Лейсхена. Я неуверенно кашлянула и посмотрела на супруга, на Сигурда… Пожалуй, нам не стоит сейчас встречаться с ним – если посторонние люди не смогли узнать в грязном и запылённом человеке в плаще с чужого плеча Сигурда, но отца-то мы вряд ли сможем провести. А этот парень для всех умер, тут Маркас прав, потому что ничего хорошего его не ожидает, даже если мы сможем убедить всех, что Дейви оказался сумасшедшим и заварил такую кашу только для того, чтобы стать главой клана и беспрепятственно добывать золото в горах на своей земле.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь