Онлайн книга «Айлин»
|
- Нет, только не это! Не говори, что ты уговорил тех людей, с лесопилки лендера Пейсли бросить его и пойти работать к нам! – пробормотала я, начиная что-то понимать. Чарли возмущённо заклохтал, утверждая, будто они сделали благое дело для мужиков, ведь там им уже было совсем невмоготу. А у нас они будут люди вольные, за деньги работающие. А то, что они оставили какого-то там лендера без работников, так это дело десятое. - Истинно так! – неуверенно посматривая на моего папеньку, встрял Грегори. – Вы же не станете, миледи, радеть за какого-то недостойного? Отец равнодушно пожал плечами, ему было абсолютно искренне наплевать на какого-то там безродного лендера, который мог пострадать оттого, что ребята переманили у него сотрудников. Дядя заметил, что лично он чувства вины не испытывает, а дедушка Маркас восхищённо присвистнул: - Вот знал же я, знал, что ты не совсем пропащая, заставила этих двух, - далее небрежный кивок в сторону гордых ребят, - работать на тебя, забрать мастеров у своего конкурента, оставив его с носом! Я жутко покраснела, потому что дедушка нарисовал страшный образ и при этом радовался тому, что он во мне не ошибся! Полина украдкой подняла палец вверх и заговорщически мне подмигнула, намекая, что все они мной гордятся. Рабочие попятились и сообщили, что сей же час отправятся устанавливать нашу лесопилку. А мы вновь вернулись к прерванному занятию, размышляя о том, как нам лучше поступить с древесиной. В дверь осторожно просочился Берни и сообщил, что лорд и леди Гленарван посетили нас с визитом. Дедушка совершенно неожиданно оживился и велел: - Ну, пускай заходят, ежели приехали! – при этом милорд выглядел довольно ехидно, чувствовалось, что он пребывал в великолепном расположении духа и приготовился держать оборону. Я встала из-за стола, отряхнув своё неказистое платье от части пыли. Стивен, широко улыбаясь, предложил мне руку для того, чтобы сопроводить меня до входной двери, поскольку визиту знатных гостей принято уделять особое внимание. Якоб нахмурился и молча встал следом за мной. Чувствовалось, что он не слишком-то рад видеть своих родителей. Мы успели изрядно замёрзнуть, когда карета остановилась возле нашего крыльцо и оттуда появился лорд Гленарван, подавший руку своей супруге. Миледи с неким недоверием осмотрелась по сторонам, заметила сияющего родителя и, криво улыбнувшись, стала медленно подниматься наверх. - Леди, милорды! Какое счастье вас лицезреть! – лорд Даниэль старался держать лицо, хотя было заметно, что он ошарашен столь высоким собранием в полуразрушенном замке. – Подобру ли вы себя чувствуете, милорд Маркас? Дядя Ангайд только хмыкнул при виде своего свата, но исправно прижал руку к груди, приветствуя родственника. - Не дождёшься! Ещё всех вас переживу! – отрезал дедушка, скрутил впечатляющую фигу и продемонстрировал своему зятю и любимой дочери, которые презрительно косились на крыльцо, из разрушенной кладки которого торчала прошлогодняя трава. – Где мой внук Ричард? Желаю видеть его. Только не говори мне, что он снова в Патруле! Мне парни лорда Гордона сказали, что зимой перевалы в снегу, это у вас тут, на Равнинах – приличной зимы не дождёшься. Леди Кейтлин неуверенно засмеялась: - Ну, что вы, папенька! Ричард отправился в качестве сопровождения в поездке сына лорда Харнера, да вы его помните, Марк - благородный молодой человек. Он давно дружит с нашими мальчиками. |