Книга Айлин, страница 99 – Ольга Шах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Айлин»

📃 Cтраница 99

Узнав о том, что сегодня у нас гости, Брина расстаралась и приготовила традиционные блюда Энландии, поэтому дедушка без гримасы отвращения сунул нос в блюдо с рыбой и бокал с лагером. Мы же с Полиной решили не экспериментировать, тем более, заметив польские вкусности – пельмени.

Открылась дверь и появился один из солдат:

- Прошу прощения, миледи! – коротко поклонился он. – Обоз на горизонте. Это наши ребята, из Гор. Думаю, что привезли обещанные вам брёвна.

Я кивком поблагодарила его и попросила не мешкать с разгрузкой дерева.

- Привезли так быстро? – спросил Якоб, едва за посыльным закрылась дверь. – Насколько я понимаю, та затея Стивена с доставкой всё же оказалась удачной.

Затем, видя, что дедушка стал нехорошо щуриться, пояснил конкретно для него:

- Видишь ли, доставка древесины со стороны Гор – весьма непростая задача. Дорога занимает достаточно времени. Но супруг Айлин подумал, что у него есть решение, благодаря которому будет тратиться гораздо меньше времени и сил на дорогу. Собственно, именно для того, чтобы проверить верность этой теории, они и отправились в горы.

Далее Якоб рассказал о жутком нападении на нас нортманнами, о том, откуда они спустились вниз. Больше всего Маркаса заинтересовало моё сражение за собственные сундуки. Во всяком случае, в интерпретации Якоба это было именно так. Я не стала спорить, прислушиваясь к звукам во дворе.

Наконец, обоз прибыл и мы дружно вышли на крыльцо. Дозорные не ошиблись – это на самом деле, были наши родичи. Папа с дядей жутко обрадовались нам, дружно хлопали Стивена по плечам и приговаривали, как же им повезло с таким головастым родственником. Тут же сияли улыбками Чарли и Грегори. Люди спешивались, телеги накрывали рогожами и завозили в сухие склады.

Одним словом, совсем скоро мы снова переместились в парадную залу. Теперь на столе снова была расстелена карта.

- Вот, в этом месте, как я и говорил, можно спускать брёвна вниз с помощью системы верёвок и рычагов. И сами деревья выборочно вырубаем прямо тут, наверху – устало проведя по лицу, сказал Стивен. – Деревья валили, как ты и настаивала, Полина, щадящим образом, не трогая подросты. Со временем мы будем засаживать освободившиеся места новыми деревьями.

Отец согласно кивал и заверял, что так оно и будет, ведь он собирается смотреть на перспективу.

Глава 31

- Это всё хорошо, - задумалась Полина, - у тебя, Айлин, есть мастер лесопилки. Думаю, что собрать покупку и обучить рабочих займёт определённое время, но уже к этому лету…

Небрежное хмыканье было ответом на её речь. Мы все дружно обернулись и увидели неизменную парочку, которая так и лучилась самодовольством:

- Кому иному обучать нужно, а у нас работники – мужики опытные! – подбоченившись, заявил Грег и предложил предъявить их нам.

Дед вальяжно махнул рукой, мол, дозволяю, веди своих умельцев. Вскоре дядька Кирк уже стоял на пороге и взволнованно мял шапку, переживая о том, что находится перед столь уважаемыми людьми. Чарли подбежал к своему протеже и стал его нахваливать.

- Вот, мастером на лесопилке работал, не абы кто, не простой рабочий. А что калека он – так вы на то не смотрите. Опыт – он бесценен!

Мужик что-то забормотал и согласно закивал головой, пытаясь спрятаться за спинами других мужиков, которые толпились возле входа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь