Книга Айлин, страница 33 – Ольга Шах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Айлин»

📃 Cтраница 33

Мой муж вздохнул и покосился на меня.

- Мысль неплохая, но моя жена настаивает на том, чтобы их казнил Эйб Гиллан, её отец. Не понимаю причину подобной жестокости, но…

Второй солдат выступил вперёд и представился Марком Харнером.

- Рыжий Топор? Да уж… не повезло нортманнам, мы бы их быстро повесили, и вся недолга – посочувствовал лорд Марк и с любопытством уставился на меня.

Я деликатно хмыкнула, и лорды смущённо пробормотали, что они, конечно, не станут нас задерживать, тем более что мне и так пришлось несладко сегодня. Мой муж добавил, что за целостность моего гардероба он бился, как лев, и я могу больше не переживать за него, поскольку дом уже близко.

Мы попрощались с Патрулём и продолжили свой путь. Действительно, спустя несколько часов мы уже перебирались через мост, за которым и были земли клана Гордон. Брина расплакалась от счастья, уверяя, что после сегодняшних страстей она была бы рада любой крыше над головой.

Дом лордов Гордон был небольшой, куда меньше, нежели замок дяди, и был скорее не оборонительным сооружением, а просто… домом…

Решётки на воротах были подняты, поэтому мы не теряли времени и просто заехали в большой внутренний двор. Он был не каменный, как мы все привыкли, а сделан по столичной моде – с небольшим фонтанчиком и садовыми дорожками.

Родители Стивена уже встречали нас на крыльце, переминаясь с ноги на ногу. Супруг помог мне спешиться, и сейчас мы медленно поднимались на высокое крыльцо.

- Прошу, дорогая! Это моя маменька, леди Грейс, а это мой отец, лорд Эндрю.

Я с любопытством и некоей настороженностью смотрела на своих новых родственников. Моложавая дама, которая смотрела на меня такими же синими глазами, как и у её сыновей, протянула ко мне руки и обняла. Её муж, широко улыбаясь, стал поздравлять сына с женитьбой, сетуя только на то, что она произошла так внезапно, что они и приехать-то не успели.

- Хорошо хоть, в известность поставили – притворно бурчал милорд и улыбался при этом.

- Однако, что же мы держим вас на крыльце? – покачала головой свекровь – Пойдёмте в дом, там и познакомимся, как следует.

Она торопливо увлекла меня за собой следом, хлопоча, как наседка и требуя, чтобы нам принесли горячего взвару и свежих булочек.

- Милая, к нам заехал гонец от Патруля, с которым вы встретились по дороге – леди Грейс усадила меня в уютное кресло – такой кошмар, дорогая! Даже не представляю, что вы пережили.

Я, видя подобную заботу, неловко улыбнулась и посмотрела на Стивена, который о чём-то переговаривался с отцом.

- Ну, что ты, мама! – заметив мой взгляд, махнул рукой любящий сын – Если бы ты только это видела! Айлин, как только поняла, что разбойники покушаются на её сундуки, тут же разделалась с двумя из них, не сходя с места. Признаться честно, мы сами порядком струхнули, но в этот раз беда прошла стороной, нас не задело.

- Вот же глупости! Да разве наша малышка может хоть муху обидеть? – махнула на него леди Грейс – И чего только не выдумает? Лишь бы посмеяться, не обращай на него внимания, Айлин!

Когда я обернулась к веселящемуся Стивену, то в моих глазах не было благодарности за такой комментарий.

Свёкор сказал, что наши покои уже готовы, и я могу пройти к себе и немного отдохнуть после столь утомительного путешествия.

Я благодарно поклонилась, мой дражайший супруг проводил меня и отчалил, сделав ручкой. Какие-то мужики стали вносить мои многочисленные сундуки, тюки и узлы с вещами. Брина командовала, говоря, куда что поставить. А я прошла в спальню и села на кровать, смотря в окно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь