Книга Айлин, страница 48 – Ольга Шах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Айлин»

📃 Cтраница 48

Делегация развернулась и стала медленно спускаться по лестнице, одна только я задержалась для того, чтобы тихо шепнуть кузине:

- Это всё, конечно, весьма необычно. Но, быть может, в Полии, на континенте, так и поступают. Только ты скажи своей горничной, что напрасно она засунула твои шёлковые панталоны в оконную раму – тепла от них будет немного…

Нда! Судя по выражению её лица – указания по «добавлению тепла» не включали в себя лишение Полины белья.

В результате, ужин проходил в напряжённом молчании – отцу не слишком понравились её нововведения, а лорды Гленарван переглядывались между собой и никак не могли взять в толк, как они просмотрели творящееся безобразие у них под самым носом. Один только Якоб делал вид, что всё в порядке, и натянуто улыбался, доедая рыбу с овощами.

Хотя, я тоже полагала, что наша поездка в гости к Полли прошла с успехом – я отлично видела роскошный паркет, который был в гостиной леди Кейтлин, дорогие ковры и мебель ценных пород дерева, а также каменный пол в покоях её сына. Так что я надеюсь на то, что Полина с умом распорядится теми досками, что мы привезли.

Напоследок, перед самым наших отбытием, лорд Даниэль, вымучивая слабую улыбку и переглядываясь со своей супругой, сообщил, что совсем скоро близится счастливое событие – свадьба его младшего сына, Ричарда, и дочери лорда Харнер, Эйлис. Сидящий рядом молодой парень улыбнулся довольно глупой улыбкой и закивал головой.

- Одним словом, дорогие родственники, мы ожидаем вас на свадьбе! – подытожил лорд Даниэль и затих, его супруга тихо угукнула в ответ.

Я ухмыльнулась – больно уж не радостные родители жениха, чего нельзя сказать о нём самом. Я с трудом вспомнила эту девочку – Эйлис. Вроде бы, видела пару раз, но точнее не скажу. Если честно, даже не могу припомнить толком, как она выглядит. Впрочем, не так уж это и важно. А скромная свадьба могла быть по весьма… пикантным обстоятельствам. Я еда сдержала смешок, представив себе, как могли бы это воспринять родители жениха и невесты, если бы мои догадки были верными.

Отец рассыпался в уверениях, что мы непременно будем, что мы чрезвычайно счастливы этому предложению, что сам мой папенька помнит леди Эйлис совсем ещё крошкой, и всё в этом духе.

- Только вот, боюсь, что отец Полины вряд ли сможет присутствовать на вашем торжестве – сообщил папенька, с сожалением рассматривая предложенные на ужин блюда польской кухни – всё дело в том, что вылазки нортманнов последнее время участились. И его присутствие необходимо в горах.

Даниэль оживился и сказал, что так и есть. Более того, разбойники спускаются сюда ради лёгкой наживы.

- Только вот не всегда им это удаётся! – горделиво приосанившись, ответил папенька и указал перстом на мою притихшую персону – Да что там далеко ходить? Когда моя дочь не так давно присутствовала на одном таком нападении. Неудачном, разумеется. Мой зять и его друзья смогли дать достойный ответ нападавшим, пленить их и послать мне для справедливого решения их участи.

Окружающие смотрели на меня с выражением заботы и ужаса одновременно.

- Ох, дорогая! – поразился лорд Даниэль и прижал ладони ко рту – Да как же вы себя чувствовали после такого кошмара?

- Я видел леди Айлин тотчас после этого прискорбного случая – вмешался Якоб, с удовольствием уплетая то, что было в его тарелке – Она не была напугана, отец! Более того, она потребовала отправить пленных нортманнов в Горы, дабы там их наказать примерно. Хотя мы и предлагали мирно и просто повесить их в ближайшей роще.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь