Книга Невеста клана, страница 104 – Ольга Шах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста клана»

📃 Cтраница 104

- Простите, милорд! Но я не сообщал о вашем прибытии – уныло сказал молодой человек и пожал костлявыми плечами.

Но дедок, казалось, больше никуда не спешил – неторопливо поднимался по ступеням и дарил окружающим своё дурное настроение.

Я же, уже начиная кое о чём догадываться, присела в вежливом реверансе.

- Прошу прощения, милорд! Ваш приезд – большая честь для нас. Конечно же, мы не знали о точной дате вашего приезда, но надеялись…

Дед только небрежно махнул рукой – мол, знает он всё про радость от собственного прибытия. Он обошёл меня со всех сторон, одобрительно поцокал языком, а я уже начинала сердиться – мало того, что меня осматривают, как курицу на Привозе, так ещё и холодно на улице! Ещё минута, и я зайду в дом одна, наплевав на гостя. Я только открыла рот для того, чтобы высказать свои мысли, как дед повеселел и зашагал шустрее.

- Я так посмотрю, так ты одна из невесток моей непутёвой дочери? – прищурился дедуся, едва только мы оказались в холле.

- Единственная на данный момент. Меня зовут Полина – поправила я, сожалея о своей нерасторопности – ведь, если бы этот одуван приехал раньше, Даниэль точно бы не решился на то, чтобы выгнать сына из дома.

- Вот как? – пламя любопытства вспыхнуло в выцветших голубых глазах лорда Маркаса.

- Папа? – раздалось сверху, и я увидела Кейтлин, торопливо спускающуюся со второго этажа – Какая неожиданность увидеть вас сегодня? Я мы уж и не чаяли встретить вас до следующей весны!

- Ты, как обычно, всё путаешь, Кейт! – безапелляционно заявил дед и хмыкнул, увидев покрасневшую дочь – Вообще, я прибыл на свадьбу своего второго внука.

Леди покосилась на меня – не сболтнула ли я чего по глупости своей. Но я только широко улыбалась – пусть выкручивается сама.

- Видите ли, милорд… Невеста Ричарда заболела, так что свадьбу решили отложить. Пока на неопределённое время, вот… - свекровь неловко улыбалась, не зная, что ещё сказать.

- Ну, хорошо, коли так… - недоверчиво хмыкнул дед и добавил – есть мне комнатка, устал я с дороги.

- Конечно, как скажете – засуетилась свекровь, позвала горничных и велела тотчас же приготовить комнаты, в которых лорд Маркас останавливался тогда, когда приезжал с очередной инспекцией.

- Насколько я поняла, вас не устраивали ваши старые покои, не так ли? – нахмурила я брови и повернулась к дедульке.

На что он мне только лучезарно улыбнулся.

- Пошутил я! Чего уставилась на меня? Что уже, и пошутить дедушке нельзя? Давай, проводи меня!

- Конечно, папа! – заулыбалась свекровь.

- Да не ты, Кейт! – отрезал родитель и тяжело опёрся на мою руку – Вот с невесткой твоей хочу пообщаться!

Едва только она скрылась за поворотом, как дедуся бросил опираться на меня и жёстко спросил:

- Ну, и что тут произошло?

Глава 31

Глава 31

Вот это номер! Я широко улыбнулась и открыла рот для того, чтобы сообщить, мол, почему бы вам, милый дедушка, не спросить об этом у своей дочери, или, к примеру, у зятя. И тут же захлопнула его – по лестнице торопливо поднималась горничная леди Кейтлин, присела перед нами в вежливом книксене и принялась усердно тереть что-то на стене возле комнат Маркаса. Дедок же смотрел на меня так требовательно, словно я ему задолжала, мало обращая внимания на девушку, страшно занятую домашней уборкой. Я мысленно усмехнулась – надо же, как всё же вовремя иной раз нападает на человека чистота. Особенно, если раньше горничная Кейтлин никогда не была замечена в уборке дома.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь