Онлайн книга «Нежный цветок кактуса»
|
Чарли подъехал к телеге. Черт! Какая там баба, девчонка! На телеге, крепко сжимая в руках кнут, сидела молодая девчонка, бледная, с расширившимися от ужаса зрачками… Он спокойно сказал: - Видишь ту кучу их дубинок и рогатин? Езжай туда и стой, я сейчас подъеду, надо сжечь эту кучу, чтобы у них не осталось пока оружия, хоть на какое-то время! Ты поняла? Девчонка кивнула молча и, отложив кнут, дернула вожжи. Лошадь послушно двинулась вперёд. А Чарли подъехал к тому, который пока что подавал признаки жизни: - Зачем напали? Кто навёл? Тот провыл, отнимая одну руку от лица. Мда, здорово она его кнутом. Половина лица представляла из себя просто кровавое месиво, глаза тоже было не видно, и все это вперемешку с дорожной грязью. Не жилец он, точно. - Никто не наводил, сами увидели, лошадь, телега справные, какие-то сундуки, девка молодая, продать всегда в бордель можно. Кто же знал, что она бешеная, да ещё и с тобой едет. Когда он подъехал к приметной куче, рядом стояла уже та крестьянская девчонка и трясущимися руками пыталась высечь огонь. Чарли вздохнул, спешился, забрал у нее кремень и кресало, быстро развел огонь. Глядя, как весело занимается деревянное дреколье красно-оранжевыми огоньками, спросил: - Куда едешь, далеко ли? Девчонка ответила испуганным хрипловатым голоском: - В Телфорд-холл, к леди Филиппе Элтон, она наша двоюродная бабушка. - Телфорд, Телфорд… а, ну да, есть там, почти на самой дороге, пара миль в сторону. Далеко же ты забралась, туда ещё почти двое суток езды. И в этот момент из кучи одеял высунулась темноволосая головенка и детский голос спросил: - Дженни, а теперь можно отсвечивать? Глава 13 Чарльз и девушка обернулись. Мальчишка смотрел круглыми от испуга глазами. Девушка, которую ребенок назвал Дженни, спокойно сказала: - Да, Джейми, теперь можно. Сейчас поедем дальше. Мальчишка с любопытством посмотрел на незнакомого ему парня, но промолчал. А Чарльз лихорадочно осмысливал увиденное и услышанное. Мальчик назвал девушку по имени, значит, он не ее сын, или младший брат, или воспитанник. Пригляделся внимательнее и ругнулся про себя. Дал он маху, посчитав девчонку крестьянкой! Хотя одежда и поношенная, но чистая и целая, видно, что из хороших тканей, полушубок на девушке и вовсе меховой, а на голове дорогой пуховый платок, цену которому он отлично знает, сам вот на днях сдал лорду Маркасу партию таких. Да и лицо… кожа чистая, бледная, тонкие, аристократические черты лица. Шатенка, глаза карие. Красивая девушка. А главное - руки, руки в перчатках! Ни одной крестьянке не придет в голову надевать дорогие кожаные перчатки, чтобы держать вожжи! Аристократка же, напротив, очень бережёт свои руки и обязательно наденет что-нибудь на руки, чтобы защитить тонкую кожу рук. Черт, надо же так облажаться! Если Грег узнает, со смеху покатится! Он снял шляпу, изобразил самый куртуазный поклон, который знал и проговорил: - Разрешите представиться - Чарльз Бакстер, член клана Гордон из Дейтона. Девушка молчала, а мальчишка приосанился: - Добрый день, милорд! Я - Джеймс, барон Рейли, а это моя сестра - Дженнифер, баронесса Рейли. Мы из Майдена. Едем к родственникам в Телфорд. Ну надо же, ещё и на титулованных нарвался! Ладно, сейчас попробует загладить вину: - Простите, лорд, леди… если вы не против, то нам ехать в одну сторону, и я хотел бы предложить вам свою защиту и сопровождение вас. Вам ехать ещё двое суток, а ближайший постоялый двор теперь только возле Телфорда. Поэтому тут банды и завелись, что нет никого. |