Онлайн книга «Последняя из рода»
|
Бритта стояла на том же месте и при моём появлении приняла слабо-заинтересованный вид. Мол, понравилось мне с утреца взбодриться? Но я, окинув её равнодушным и нечитаемым взглядом (за который не худо бы мне поблагодарить мужа – у него иной раз такой вид бывает – просто загляденье!) и промолвила: - А ты что это, стоишь столбом, Бритта, вон, я вижу, что постель ещё не убрана? На что та пробормотала, мол, лорд Марк раньше никогда не просил её убирать свои покои. Сам как-то справлялся или горничные убирали, коли им велят. А тут приказа никакого не было, да и вообще, странно это, что я велела воды набрать, а сама… слушать недоумённо-сбивчивую речь женщины резона у меня не было никакого, а потому я оборвала её движением руки, уселась в на редкость неудобное кресло с жёсткой спинкой и с лёгкой ленцой поинтересовалась: - Какую раньше должность ты занимала в этом доме? - Так горничной работала, мыла, убирала, помогала на кухне. Выполняла распоряжения лорда Анндры, - бесхитростно поведала Бритта, пожав плечами и обстоятельно загибая пальцы. Выходило так, что фронт работ был более чем обширным. Это, конечно же, если подходить к делу с пониманием. - А твои новые обязанности нравятся тебе меньше, как я понимаю? – холодно осведомилась я, стараясь, чтобы моя мысль прочно осела в голове женщины. - Ну, что вы, леди!? – замахала руками та и понятливо добавила: - Конечно же, не извольте даже беспокоиться, я немедленно приберу в комнате, платьица ваши поглажу, всё, что изволите. - Это хорошо, что мы пришли к консенсусу, - я заметила недоумённый взгляд горничной и тут же поправилась: - Я хочу сказать, что очень рада тому, что мы достигли взаимопонимания по ключевым вопросам. Будь добра, достань мне платье, вон то, фиалковое в цветочек, я желаю его надеть сегодня. Женщина радостно заулыбалась и тут же метнулась к сундуку, но остановилась на середине пути от моей фразы, сказанной вскользь и явно небрежным тоном: - Да, и ещё один момент… когда я вернусь, я всё же хотела бы принять ванну. Хода оказалась холодной, я открыла пробку и решила её просто слить. - Как слить? – судя по всему, так далеко шутка не должна была зайти. Строго говоря, предполагалось, что закончится всё на том, что я с возмущёнными криками выпорхну из ванной, пожалуюсь свёкру, быть может, велю принести пару вёдер кипятка. Но зачем так-то? Выходило так, что воду снова придётся таскать наверх и таскальщики наверняка выскажут несколько «добрых» слов в адрес зачинщика и автора сей глупой идеи. Во всяком случае, Бритте совершенно точно придётся услышать нечто нелицеприятное. Понимала эта и сама женщина, поскольку затянула жалобное: - Возможно, вас устроит пока таз? Клянусь, что лично вскипячу воды и вы будете довольны… я не совсем понимаю, как так могло произойти. Поверьте, я не следила за тем, что вода в ванне недостаточно тёплая, но я обязательно… - Я понимаю тебя, Бритта, - всё с тем же спокойствием перебила я. – Очень жаль, что не следила, это следовало бы сделать. На первый раз мы забываем про это досадное недоразумение, - и, не слушая сбивчивые обещания, припечатала: - Второго раза не будет. Мы попрощаемся с тобой в качестве моей горничной. Поверь мне, коридоры замка всё ещё ждут тебя. Ну, вот! Никакой расслабленности во взгляде, никакой небрежности. Бритта тут же помогла мне переодеться в выбранное платье, забрать волосы в небрежно-изящную фигушку на макушке и поведала о том, что меня ожидают к завтраку, заставив подарить ей широкую улыбку и попросить проводить в столовую – сдаётся мне, что я вполне могу заблудиться в переходах и коридорах старого замка. Бритта поклонилась с должным пиететом и рукой предложила мне покинуть покои. |