Книга Последняя из рода, страница 68 – Ольга Шах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последняя из рода»

📃 Cтраница 68

«А старые методы работы всё ещё не потеряли актуальность!», - мысленно позлорадствовала я, выплывая из комнаты. Я давно говорила своим партнёрам по бизнесу, что свобода и некое панибратство руководителей со своими служащими дают совершенно ненужную иллюзию демократии. А она нам не нужна.

- Прошу, леди, - возле дверей сообщила мне горничная. – Малая столовая. Лорд Анндра уже ожидает вас.

О, как! Малая столовая оказалась совершенно не «малой» и больше смахивала на парадный зал для приёмов послов иностранных делегаций в Тауэре. Не больше и не меньше. Впрочем, чему удивляться – предки моего супруга совершенно точно скромностью не отличались. Огромные окна в пол, всё с теми же маленькими стёклышками, абсолютно не придавали ощущения лёгкости этому месту. Скорее, наоборот, подчёркивали мрачность мебели и излишнюю вычурность сервировки.

Первое время мне показалось, что, вопреки словам Бритты, завтракать мне придётся в одиночестве. Хотя, нет. Пару мгновений мне понадобилось для того, чтобы сообразить: во главе стола восседает мой свёкор и любезно протягивает мне руку, прося занять место рядом с ним.

- Доброе утро, дорогая Алина! Могу же я называть тебя так? – и, не дожидаясь моего ответа, пояснил: - Вчера слышал, как мой сын так обращался к тебе. Необычное имя, не правда ли?

Глаза мужчины смеялись, он явно ждал от меня чего-то, искоса посматривая на меня, как на новый вид плесени.

- Благодарю, милорд, - я уселась и чинно развернула на коленях салфетку. – Ночь прошла просто замечательно. И утро началось великолепно, - я подарила Анндре самую лучезарную улыбку, на которую только была способна. Кажется, я обнаружила автора утренней шутки.

Глава 23

Глава 23

Судя по тому, что глаза свёкра уже откровенно насмехались надо мной, вовсю веселясь, он узнал, что я знаю, и это обстоятельство порадовало милорда просто до чрезвычайности. Впрочем, я не осталась в долгу и подарила Анндре столь сладкую улыбку, что у самой разом заныли все зубы, дав при этом себе обещание не позабыть про эту мелкую и недостойную главу великого клана пакость.

- А что же мой супруг и ваша дочь, милорд? Они не присоединятся к нам за завтраком? – вежливо поинтересовалась я, внутренне молясь, чтобы Анндра придерживался традиционной кухни скотлингов – конечно, употреблять жареную свинину на завтрак – так себе идея, а всё же лучше, нежели то, чем меня потчевали в Домерсете.

Впрочем, мои опасения были напрасными, и мне было предложен выбор. Лакей ловко склонился, и я ткнула пальцем во что-то, напоминающее блин из зажаренного яйца. С беконом, разумеется. Впрочем, кочевряжиться я не стала и потому просто благодарно кивнула.

- Боюсь, что нет, - с некоей печалью в голосе ответил лорд Анндра и посмурнел лицом: - Мой сын, как следующий глава клана, весьма ответственно относится к своим обязанностям будущего лорда и принимает участие в делах наших арендаторов. Что же касается Эйлис, то она несколько нездорова. Думаю, что ты сможешь познакомиться с ней чуть позже.

Хм… какая болезненная девушка, оказывается… просто Марк тоже как-то упоминал о том, что она не совсем здорова… я уточнила, какие обязанности у будущего главы клана. Оказалось, что весьма обширные, это далеко не представительская должность, как я наивно полагала вначале. Одним словом, Анндра технично сбагрил свои обязанности Марку со следующим напутствием: «Паши-ка ты, сынку, сейчас, опыта набирайся, потом, как помру, всё твоё будет!».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь