Книга Злодейка твоего романа, страница 15 – Анна Завгородняя

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка твоего романа»

📃 Cтраница 15

— Я чувствую себя разочарованной, — пожаловалась леди Тилни.

А я-то как раздосадована, подумала гневно и тут заиграла музыка, приглашая пары на тур вальса. Ко мне подошел милый молодой барон Леннард. Я порадовалась, что запомнила его имя, и присела в ответном книксене на поклон джентльмена. Вот только нам с беднягой бароном не удалось даже выйти в центр зала и присоединиться к остальным парам, потому что в тот миг, когда Леннард протянул мне руку, за моей спиной раздался голос лорда Белтона.

— Как? Леди Тилни? Я, конечно, опоздал, но вы не должны были отдавать обещанный мне танец другому!

Голос прозвучал так натурально и негодующе, что я в первый момент даже не нашлась с ответом.

Какой еще танец? Ничего я ему не обещала, и вообще, Теодор ведет себя неподобающе. Ну как настоящий дракон! Где, спрашивается, его манеры?

Бедняга Леннард увидел моего поклонника, оценил расстановку сил и поспешно ретировался, передумав танцевать. Зато матушка Тилни была ой как довольна. Я же повернулась к женишку, смерила его взглядом, и по горящим глазам дракона поняла: шкатулку он не нашел, хотя, видят боги местного мирка, искал со всей страстью драконьей души.

— Танец – мой! – отчеканил наглец и, прежде чем я успела хоть что-то возразить, взял меня под руку и потянул в центр зала, уверенный в том, что я не начну упираться и скандалить. И тут он не прогадал.

Едва мы присоединились к другим парам, как Белтон опустил свою властную клешню на мою талию и так посмотрел мне в глаза, что я решительно настроилась весь тур отчаянно топтаться по его ногам.

— Не советую, — прошипел Белтон, будто угадав мои мысли. – На нас будут смотреть, и если увидят, насколько вы неуклюжи, леди Фанни, то все кавалеры разбегутся, и этот вальс будет единственным вашим танцем за вечер.

Как только понял мой замысел?

Я закусила нижнюю губу и при первых звуках музыки, позволила огнедышащему чудовищу повести меня в танце.

Глава 4

— Итак, — проговорил жених, вальсируя со мной в центре зала, — куда вы спрятали мою шкатулку?

Я не удержалась от довольной улыбки, и тут Белтон, словно издеваясь, притянул меня к себе неприлично близко, так, что наши тела соприкоснулись.

— Эй! – возмутилась я.

Дракон ощерился белозубой улыбкой и немного ослабил хватку.

— Я, кажется, задал вам вопрос? – обманчиво мягко проговорил он.

— Значит, вот почему вы опоздали? – Ощущение собственного превосходства над главным героем романа, переполняло меня. – Бегали, сбивая ноги, искали пропажу? До последнего не верили, что я сказала правду?

— Нет. Я поверил. Но решил проверить, — прошипел Белтон и мило улыбнулся, стараясь на окружавшую нас публику. Не сомневаюсь, за нами следили, и очень пристально. Теодор Белтон считался завидным женихом, и никто в обществе и подумать не мог, что он выберет аристократку среднего колена, а не из высшего круга.

— Я скажу вам, где находится шкатулка, если вы выполните мои условия, — проговорила, радуясь, что тело автоматически идет в танце, следуя за драконом. – Вы поклянетесь на крови рода, что разорвете помолвку и тогда я скажу, где вам искать вашу пропажу, — выпалила и нежно улыбнулась, решив напоследок порадовать родителей Фанни.

Если Белтон сам заявит о нашем разрыве, они не станут меня винить, чего я и добиваюсь. А он скажет. Ведь эта шкатулка таит в себе нечто важное. Правда, я не знаю, что.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь