Книга Злодейка твоего романа, страница 16 – Анна Завгородняя

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка твоего романа»

📃 Cтраница 16

Когда я достала ее из тайника в склепе Белтонов, то, признаюсь, несколько секунд мучилась от желания открыть и сунуть свой нос туда, куда, наверное, не следует. Но, слава богам этого волшебного мира, мне хватило ума не усугублять ситуацию. Как говорится, меньше знаешь, крепче спишь. А я и так знаю слишком много. Ненужных знаний нам не надо.

Какое-то время мы с Теодором танцевали молча. Он сверлил меня карим взором, а я улыбалась и ждала, что же дракон ответит на мое предложение.

— Я надеюсь, вы не смотрели содержимое шкатулки? – вдруг спросил Белтон, сильнее сдавив рукой мою талию.

— Нет. Не имею такой склонности быть излишне любопытной, — парировала я.

— Вот уж удивлен. После того как вы нагло украли то, что вам не принадлежит… — начал было женишок.

— Я сделала это себе во благо, — ответила чуть резче, чем собиралась. – Но причину объяснять не буду. Это вас не касается.

— Хорошо, — выдохнул он. – Я поклянусь, а вы вернете мне то, что украли.

Мое сердце пропустило удар. Я едва не сбилась с такта, ощутив желание подпрыгнуть на месте от радости.

Да! Я так и знала, что у него не будет другого выхода, кроме как пойти на соглашение!

Вот и все, Танечка, сказала себе, скоро ты будешь свободна и сможешь думать, что тебе делать дальше в этом чужом и непонятном мире. Пока моей целью было спасти бренное тело, в которое меня забросила судьба. А что будет дальше, я подумаю позже. Буду, так сказать, разбираться с проблемами по мере их возникновения. Пока моя проблема – лорд Теодор Белтон. Но все, кажется, скоро решится и благополучно.

— Вы маленькая рыжая…

— Бестия? – подсказала я, взяв эмоции под контроль.

Белтон нахмурился и закружил меня по залу под звуки угасающего вальса.

Когда музыка остановилась, он вежливо предложил мне свою руку, чтобы проводить к родителям. Мы шли мимо аристократов, но я видела только улыбающееся и довольное лицо леди Тилни, не отводившей от меня взгляд. Кажется, матушка Фанни решила, что я смирилась.

О, как она ошибается.

— Благодарю вас за танец, леди Фанни, — поклонился Белтон, а затем придвинувшись ко мне едва слышно шепнул, — завтра я буду ждать вас в Тенистой аллее в двенадцать пополудни. И не дай боги вы не придете…

— Мне было так приятно танцевать с вами, — прощебетала я, когда дракон распрямил спину.

— Тогда, возможно, вы подарите мне еще один танец? – вдруг спросил Теодор и я поперхнулась окончанием фразы, закашлявшись.

— Милейший! – Белтон вскинул руку, привлекая внимание проходившего мимо слуги, разносившего напитки. – Воды! – попросил он и несколько секунд спустя всучил мне в руку стакан с лимонадом. Не вода, конечно, но горлу стало легче.

— Благодарю, — сделав несколько глотков, я внимательно посмотрела на дракона, — но боюсь, милорд очень задержался в пути, и я уже обещала все до единого танцы.

Белтон ничего не ответил. Он поклонился и собрался было ретироваться, когда его позвала леди Тилни.

— Милорд? Вы же помните, что должно произойти сегодня?

Я на миг застыла, а затем залпом выпила лимонад.

Ну матушка! Ну как же не вовремя! Почему бы вам с лордом Тилни не забыть об объявлении помолвки?

— Я все помню, но, боюсь, обстоятельства складываются так, что именно сегодня не получится рассказать о моем счастье, — ответил дракон и, снова поклонившись, развернулся и пошел прочь, чеканя шаг.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь