Онлайн книга «Дикий дождь»
|
— Его избили охранники, — произнёс Ким. Губы Рио изогнула ироничная улыбка. — Мы всегда остаёмся в тени, это отличительная черта нашего народа. — Скорее всего, он придёт сюда, — заметил Ким. — Он мёртв, — отрывисто произнёс Рио. — Пару ночей назад он пытался нас убить. Я отвёл Рейчел в безопасное место, а сам пошёл по его следу. Он мёртв. Дрейк уничтожил тело. Ты слышал что-нибудь о вчерашнем рейде? Я знаю, что Дрейка ранили. По рации никто не отвечает. Насколько плохо обстоят дела? — Он потерял много крови, нога раздроблена. Его переправили в хирургическую клинику. Им занимается один из ваших врачей. Дрейк будет жить, но я не знаю, удастся ли спасти ногу. Рейчел положила свою руку на плечо Рио, услышав, как из его рта вырвалось еле слышное ругательство. — Он сильный. — Ни один человек не хотел бы потерять свою ногу. Она переместила пальцы на его затылок и стала массировать. — Конечно, нет. Будем надеяться, что этого не произойдёт. — Рейчел потёрлась о его руку лицом, словно кошка, выказывающая свою привязанность. — Ким, вчера Рио рассказал мне о человеке по имени Джошуа, который тоже был ранен. Ты что-нибудь слышал о нем? — Ему предстоит долгое лечение, но с ним всё будет хорошо. — Зачем твой отец послал тебя сюда? — Резко спросил Рио. — Через лес пробирается большая группа людей. — Лицо Кима оставалось открытым и дружелюбным, и всё же в его глазах промелькнула тень. — Нашу деревню посетил человек, чтобы просить совета у моего отца. Он сказал, что нуждается в помощи, что он проводит медицинское исследование и ищет различные целебные травы. Он знал все о древних традициях. Он вёл себя очень почтительно и подарил моему отцу копьё. Рио вскинул голову, и Рейчел заметила, каким нахмуренным стало его лицо. — Он подарил твоему отцу копьё?! — Это одна из наших традиций и она очень, очень древняя. По его утверждениям это копьё передавалось из рук в руки два поколения. Его дед удостоился чести использовать его для спасения ребёнка, а вернув его, он выплатит долг чести. — Этот человек доктор? Ким помотал головой. — Я так не думаю, мне кажется, он лжёт. Ему нужен был проводник. Отец послал с ним Тама, а меня отправил к вам. Отец считает, что этот человек ищет мисс Рейчел. — Почему он так решил? — Спросила Рейчел. — Он упоминал обо мне? — Моему отцу приснился сон. Он видел этого человека с оружием в руке возле вас. Я здесь, чтобы предупредить Рио. — Ким посмотрел на Рейчел. — Я вижу недоверие в ваших глазах мисс Рейчел. Не пренебрегайте видениями моего отца, только потому, что не убеждались в их действенности сами. Они долгие годы уберегали наших людей от опасности. — Отец Кима очень сильный целитель, — согласился Рио. — Я не позволю Рейчел рисковать, Ким. Спасибо, что предупредил. Ты проделал долгий путь. Заходи, утоли свою жажду, пока я приготовлю что-нибудь поесть. Ким прошёл в дом, его взгляд сразу упал на кровать, пребывающую в полном беспорядке. Рейчел покрылась румянцем. Рио переплёл свои пальцы с её и потянул руку к своему рту, мягко прикусил костяшки пальцев, прежде чем прижаться к ним губами. — У этого доктора большая компания? Ким кивнул. — С ним очень много людей. И все вооружены. Зачем бы исследовательской компании понадобилось оружие? Как они его достали так быстро в чужой стране? Он заплатил большие деньги, чтобы иметь в распоряжении столько оружия. Их запасов хватит на несколько недель. Багаж высшего качества. У этого человека есть деньги, и он не прочь их потратить. И с ними нет ни одной женщины, это плохой знак. Все мужчины в его команде солдаты. |