Онлайн книга «Дикий дождь»
|
Продолжая её завлекать, он свернул хвост крючком и начал обходить её боком, потом опрокинулся на спину, удерживая хвост в том же положении. В нём проснулся давно забытый инстинкт призывающий самку к любовным играм. Рейчел медленно поднялась на лапы и спрыгнула на землю, проигнорировав предостерегающую пульсацию в больной ноге. В тот же миг самец леопарда уткнулся в неё носом, а затем потёрся головой и телом по всей её длине. Прошёлся языком по меху, зарылся в него и даже слегка царапнул зубами. Рейчел ответила на знаки привязанности, потёршись своим маленьким и стройным телом об него. Она прикоснулась носом к его носу и облизнула мех. И испытала невероятные ощущения, получая информацию даже через свой шершавый язык. Развернувшись, она побежала, напоследок бросив на него призывный взгляд, приглашающий следовать за ней. Рио был таким быстрым, что очертания стали похожи на размытое пятно. Их тела едва не столкнулись друг с другом, когда он поравнялся с ней и начал толкать боком, чтобы она побежала в другую сторону. Глубоко внутри тела леопарда Рейчел засмеялась и перепрыгнула поваленный ствол, остановившись на другой стороне, чтобы подкараулить Рио и напасть на него. Они прокатились по мягкой растительности, вскочили на лапы и продолжили свой бег. Чёрный леопард сталкивался с ней несколько раз, ударяясь о её тело так, чтобы она следовала в нужном ему направлении. Они пробежались по двум лужам, разбрызгивая воду во все стороны. Уткнулись друг другу в мех под большим фруктовым деревом, из ветвей которого выглядывало сотни летучих лисиц, наблюдающих за ними сверху. Эти два леопарда прокрались в тень высокого дерева и на несколько минут отвлеклись погоней за стадом мунтжаков. Каждый раз, когда она хотела остановиться и лечь, Рио тыкался в неё носом и облизывал мех, побуждая продолжить бег. От диких и игривых забав у неё жгло ногу, а бока вздымались от нехватки воздуха. Пару раз она хотела присесть от усталости, но в обоих случаях его массивные плечи ударялись об неё. Рейчел зарычала. Рио зарычал в ответ и толкнул её, чуть не сбив с ног. Он был невероятно силён. Она начала испытывать тревогу. Осторожно шагая, она старалась распределить вес так, чтобы не наступать на раненую ногу. Тем не менее, он подталкивал её, заставляя ускорить шаг. Она огляделась и поняла, что находится на знакомой территории. Рио привел её назад. Рейчел зарычала и рывком повернулась к нему, прижала уши к голове и с силой ударила леопарда лапой. Он среагировал молниеносно, отскочил в сторону, а затем стремительно сбил её с ног, она упала, едва переводя дыхание. В тот же миг он оказался на ней, придавив к земле и сомкнув зубы на плече. Он заставлял её лежать неподвижно и просто выжидал. Рейчел знала, чего он добивается. Чего требовал. Рио хотел, чтобы она вернулась в своё женское тело. Выказывая своё недовольство, она поморщилась и упрямо зарычала. Её возмутила эта поза покорности, в которую он её поставил, однако вместе с тем она чувствовала свою уязвимость и страх. Она пыталась набраться терпения и ждать, но знала, это бесполезно, он всё равно не сдастся. Рио вдавил зубы сильнее, обдавая шею горячим дыханием. Рейчел в гневе дотянулась до своего разума... своего человеческого разума, человеческого тела. |