Книга Дикий дождь, страница 96 – Кристин Фихан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикий дождь»

📃 Cтраница 96

Он узнал этот запах. Не имело значения, что убийца принял человеческий облик, сомнений не оставалось, это был тот самый оборотень, который напал на Фрица. Очевидно, он прошёл специальную подготовку, обучившись на снайпера, поэтому так точно угадывал передвижение своей мишени. Рио замедлился, предпочтя скорости скрытность. Слева от него листья были пригнуты немного вниз и слегка покачивались против ветра. Враг изменил позицию и подошёл ближе к дому, тем самым давая Рио шанс взять его на мушку. Рио бесшумно вышагивал вдоль ветки, высоко в кроне дерева, терпеливо выжидая, когда он сможет оценить противника. Приподняв винтовку к плечу, он заглянул в оптический прицел. Стрелок не показывался, была видна только часть его руки, всё остальное скрывали густые заросли цветов, кустарников и листьев.

Справа от дома, в листве отдельно стоящих деревьев Рио заметил пару светящихся глаз. Он сразу же узнал Франца, который оказался прямо на линии огня. Маленький дымчатый леопард возвращался домой по верхней дороге, сплетённой из веток в кроне деревьев. Закачались листья. Грязно выругавшись, Рио прислонил к плечу винтовку и несколько раз выстрелил в кустарник, где, как он был уверен, затаился враг в ожидании шанса на удачный выстрел. Рио громко кашлянул, предупредив об опасности Франца, одновременно опустошая обойму в куст, пытаясь предотвратить стрельбу по кошке.

Франц прыгнул назад в листву, полностью растворившись в гуще леса, с той лёгкостью, которая свойственна лишь леопардам. Рио снял с плеча винтовку и быстро поменял направление, уходя вверх к макушке дерева, стараясь не задевать растительность.

Он выдал тот факт, что находился вне дома, исключив единственное преимущество, которое у него было. Теперь, когда он не успел нанести удар, это стало похоже на игру в кошки-мышки: он не видел противника и сильно сомневался, что его выстрелы попали в цель. Рио лежал на ветке абсолютно неподвижно, только глаза оставались широко открытыми, без конца обводя периметр. Противник переместился. Никто не стал бы задерживаться в укрытии, по которому прошла серия выстрелов, если только его не подстрелили, этот же был профессионалом, и он смог достаточно быстро среагировать,  не раскрыв себя при этом.

Рио волновался за Рейчел, которая находилась в полном одиночестве всего лишь под защитой раненого дымчатого леопарда. Он не имел понятия, насколько она терпелива, потому что работа снайпера частенько проходила в долгом ожидании своей цели. У него может уйти несколько часов на то, чтобы избавиться от незваного гостя. Ему нужно было осмотреть её ногу, прежде чем уйти. Рио не давало покоя воспоминание из прошлой жизни, в котором истекающая кровью Рейчел ждала его возвращения, лежа на полу. Его глаза не переставали двигаться, осматривая лес, непрерывно отмечая любое изменение. Всё было тихо. Казалось, даже ветер перестал дуть. Возобновился дождь, глухо накрапывая сквозь густые кроны деревьев.

Минуты шли. Прошло полчаса. Он заметил змею, лениво ползшую вдоль ветки в нескольких шагах от него. Попадали листья из укрытия орангутанга, стремившегося глубже зарыться в ветви. Его внимание привлекло какое-то шевеление в нескольких метрах от него. В то же мгновение затряслись ветки небольшого куста под убежищем дрожащего орангутанга. Противник притаился слишком низко к земле, что было необычно для их вида. Внимательно наблюдая за кустом, Рио наконец заметил едва заметную дрожь, словно от дуновения ветра. Стараясь не делать лишних движений, чтобы не повторить ошибку, он аккуратно перезарядил винтовку. Подавшись назад  в заросли папоротников, он разглядел поваленный ствол, покрытый плесенью, на котором были раскиданы сломанные стебли и рваные лепестки орхидей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь