Книга Миа: Тьма над Горным краем – 2, страница 100 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Миа: Тьма над Горным краем – 2»

📃 Cтраница 100

Досадно слышать, что охранять меня сложнее, чем пещеру с несметными богатствами. Это же не я притягиваю неприятности, просто так складываются обстоятельства!

«Прошу, не связывайся ни с кем! Я уверена, что со стороны молодых эйсов из Зангрии мне ничего не грозит: они слишком хорошо воспитаны».

‘Пфф!’ — вот и все, что ответил мне хранитель.

— Ты здесь, дорогая? — в кабинет заглянул Рик.

Передать не могу, как я рада его видеть! Счастливо улыбнулась и склонилась в преувеличенно низком поклоне, придерживая полотенца на голове.

— Ваше Величество! А почему же вы без короны?

— Плутовка, не издевайся над старым дядюшкой, — засмеялся мой моложавый родственник, легко обнимая меня и усаживая рядом с собой на диван. — Уж не воображаешь ли ты, что я буду таскать этот кусок металла на голове все время?

— Я бы на вашем месте не пренебрегала этим, Рик. Корона, несомненно, добавляет вам блеска. Вы замечательно смотрелись на церемонии.

Дядя мгновенно стал серьезным.

— Нда, эта коронация войдет в анналы, как самая скоропалительная и странная. Нет уж, как-нибудь обойдусь без дополнительного блеска. Он нужен вам, молодым, а вы и без корон сияете. — Он многозначительно посмотрел на цветы на столе. — Вижу, ты уже принимаешь дары от поклонников. — Рик поднялся и повертел так и сяк изящную корзинку. — От кого это?

Я не видела смысла скрывать: — Принц Роэнн надеется, что я украшусь этими цветами на сегодняшнем балу.

Мой дядя поднял бровь, его губы тронула довольная улыбка: — Роэнн? Неплохо. Ну, а что же ты? Украсишься?

— И не подумаю!

— Хм… Молодец! — Его величество поставил цветы на стол и вновь сел рядом со мной. Я смотрела на него удивленно: не ожидала такой реакции. Он пояснил: — Нужно показать, что ты не легкая добыча. Нельзя выказывать заинтересованность и давать понять, что ты готова уступить. Этот принцип безотказно работает и в делах, и с противоположным полом.

— Наверное. Но я вообще-то не добыча, и не собираюсь уступать.

Меня ласково ущипнули за щеку.

— Умница. Ты настоящая дей’Холлиндор.

Ох, не знаю, комплимент ли это. Слова няни «От дей’Холлиндоров хорошего не жди!» слишком врезались в память. Я не хочу быть такой, как мой отец — сухой, черствый, расчетливый, ценящий лишь силу и магию и отрицающий чувства. Однако дядя Дитрик ведь другой. Да, он тоже делец и, как говорят, очень жесткий, но, без сомнения, любит жену и ко мне добр. Значит, не все Холлиндоры сухари?

— А как тебе самой, понравились молодые люди?

Я покосилась на Рика. Его интерес мне понятен, благодаря подслушанному на танцевальном вечере разговору. Я не винила дядю за расчетливость: это нормально для монархов строить матримониальные планы, согласуясь с политическими выгодами. Но я все-таки надеюсь, что он не настолько жесток, чтобы принуждать меня.

— Не смотри так испуганно, детка! Я же обещал: ты свободна в выборе. Я просто интересуюсь твоим мнением. Вдруг кто-то особенно понравился.

— Не могу судить по первому впечатлению. А потом столько всего произошло…

— Да, крайне неудачный момент для знакомства. Но никто не ожидал такой дерзости от заговорщиков, как и того, что Сетту придется обернуться демоном. Ты испугалась?

Я пожала плечами. Не могу сказать, что боялась конкретно Сетта. В тех обстоятельствах ужасало слишком многое! Но определенный осадок в отношении молодого герцога все-таки остался: и, конечно, я поостерегусь его злить, чтобы не увидеть вблизи жуткий рогатый шлем, пылающий нездешним огнем. Кроме того, Сетт показался мне довольно неуравновешенным типом, легко переходящим от гнева к веселью, и наоборот. С таким взрывным характером не ясно, чего от него ждать. Вот принц Роэнн в этом отношении более предсказуем: ничего хорошего от менталиста ждать не приходится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь