Книга Дурной глаз для лорда-инквизитора, страница 19 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дурной глаз для лорда-инквизитора»

📃 Cтраница 19

— Рада, что вы считаете себя благородным эйсом. Осталось только вести себя соответственно и не загораживать мне улицу.

— Тогда давайте не загораживать ее вместе. Нам нужно поговорить. Мое предложение о работе все еще актуально. А чтобы вы не беспокоились, вот.

Он протянул руку. На ладони, затянутой в черную перчатку, лежал украшенный красными камнями ключик на тонкой серебряной цепочке. Я с удивлением посмотрела на искусно сделанную вещицу, а затем подняла вопрошающий взгляд на молодого человека.

— Это защитный артефакт, моя сьерра. Достаточно зажать его в кулаке, и отбиться от нежелательного кавалера или грабителя будет в разы проще. Дарю его вам. Прикрепите к браслету и вам не придется опасаться за свою честь во время нашей поездки. Но обещаю, никаких вольностей я себе не позволю.

Я посмотрела надменно и покачала головой.

— Такой дорогой подарок принять не могу, извините.

Его губы дрогнули в слегка презрительной усмешке, он выдохнул с явной досадой.

— Ах, типичная сьерра — голова набита разными глупостями и этикетом. Слишком ограниченная для того, чтобы принять деловое предложение и понять его выгоду.

Ну, это уж слишком! Я топнула ногой, закипая, как чайник. Почему-то эти слова задели, словно упрек близкого человека. Наверное, я боюсь показаться такой, как меня описал Лейтон, потому выпалила:

— Поклянитесь Шандором, что не будете приставать ко мне и немедленно доставите по адресу, который я укажу!

На сей раз обе его красиво изогнутые брови взлетели вверх.

А ты как думал?

Клятва Шандору невероятно важна для мага. Ведь верховный бог не только оделяет нас магией при рождении, он также надзирает за ее использованием и способен лишить дара клятвопреступника.

Немного оправившись от изумления, Лейтон просиял довольно хитрой улыбкой. Стянул перчатку и поднял руку, развернув ладонь ко мне:

— Клянусь Шандором и данной мне магией, что не стану приставать к вам как мужчина к женщине сегодня вечером (мне показалось, что он особенно выделил два последних слова). И доставлю туда, куда вы пожелаете, целой и невредимой.

— И немедленно, — дотошно встряла я.

— И немедленно, — повторил брюнет.

Что ж, меня это как будто устраивает.

Проигнорировав протянутую руку, я самостоятельно погрузилась в мягкое кресло из светлой кожи. Прижала к себе саквояж, а сердце стучало словно пойманная птичка.

О Шандор, как меня угораздило согласиться на эту поездку?

12

В салоне приятно пахло корицей и сандалом. С тихим мелодичным звуком опустилась дверь, отгораживая нас от звуков ночного города. Я старалась не думать, что сказала бы бабушка, узнай она, где сейчас внучка. И с кем.

— Можно вопрос? — неожиданно спросил Лейтон, располагаясь в соседнем кресле. Он не спешил приводить каррус в движение и смотрел на меня из-под неприлично длинных для мужчины ресниц.

Я заерзала, слегка смущенная таким началом, но кивнула.

— Могу ли я узнать ваше имя? Я все ждал, что вы сами представитесь. Согласитесь, неудобно обращаться все время «моя сьерра».

— Не думаю, что это так уж важно. Предпочитаю, не называть имя первому встречному.

— А я ведь, и правда, ваш первый встречный, — сокрушенно признал брюнет. — Куда едем?

— Я остановлюсь на постоялом дворе «Чешуя дракона», — важно ответила я. — Вы знаете, где это?

— Конечно, — спокойно кивнул Лейтон и потянул какой-то рычажок на панели управления.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь