Онлайн книга «Дурной глаз для лорда-инквизитора»
|
Я отнесла чашку и тарелку к раковине, и только включила теплую воду, чтобы помыть их, как у входной двери кто-то осторожно постучал. Я закрыла кран и прислушалась. К стукам в парадную давно привыкла и уже не подпрыгивала и не пряталась, как поначалу. Лейтон обычно шел наверх, посмотреть, кого это там принесло, и, если порог обивал очередной кредитор, выходил и беседовал с ним на улице. Видимо, визитер разбудил хозяина, сверху послышались торопливые шаги. Вскоре Лейтон — немного заспанный и в полурасстегнутой рубашке — заглянул в кухню. — Марика! Спрячься к себе, ко мне пришли. Я без возражений прошмыгнула в прихожую и, откинув панель, нырнула в свое убежище. Однако к себе не пошла. Хотелось узнать, кто же там пришел. Послышался какой-то шум, шарканье, стук. — Зачем явился? — голос Лея прозвучал несколько напряженно. Посетитель смущенно кашлянул. — Мастер недоволен вами, мой лорд. Вот так начался этот странный разговор, и я замерла возле перегородки, не желая пропустить ни слова. Не в моих привычках подслушивать, но любопытство толкало на этот некрасивый поступок. За эти дни я убедилась лишь в том, что жизнь артефактора окутана тайнами. Ну, как тут устоять? Снаружи вновь послышался шум, и я сообразила, что мужчины прошли в кухню. — Вы задолжали крупную сумму, мой лорд, а таких вещей Мастер не прощает. Если не хотите окончить свои дни, случайно свалившись в реку Белонну, лучше вернуть пятьдесят тысяч, которые вам одолжили. Я вздрогнула — не столько из-за угрозы незнакомца, сколько оттого, что скрипучий старческий голос показался знакомым. Однако в тот момент я предпочла не задумываться над мелочами, а не упускать ни слова из странной беседы. Полудемон судя по голосу нисколько не испугался. Он хохотнул и протянул лениво: — Уже пятьдесят? Хорошо растут проценты у твоего «мастера»! — Он не любит, когда ему не отдают долги. — Я думал, ты явился сюда рассказать что-то новое. Если нет, проваливай! — Хозяин велел передать, что даёт вам ещё два дня. На вашем месте я бы постарался убедить его в том, что вы обязательно вернёте долг. Не надо шутить с такими вещами, молодой лорд. Лейтон хмыкнул. Послышался глухой стук. Кто-то вскрикнул, а следом я услышала полузадушенный хрип: — Пощадите, мой лорд! Не губите… Я всего лишь посланник… Снова стук, словно что-то тяжёлое упало на пол. — Извини, не рассчитал силу, друг. Некромагию трудно сдержать для малого урона. В следующий раз снесу башку, понял? — Н-не надо, мой л… — прохрипел старик. Но Лейтон снова его прервал: — Пожалуй, я всё-таки встречусь с твоим хозяином, но только потому, что у меня есть к нему дело. — Мой лорд, не моё дело советовать… — вкрадчиво начал было старик, но полудемон не захотел слушать. — Вот именно — не твоё. Передай, пусть ждёт меня вечером. И без фокусов. Шаги в прихожей. Не хотелось, чтобы Лей узнал, что я все слышала. Тихонько сбежала с лестницы и плотно притворила дверь своей комнаты. Уселась за стол и поскорее раскрыла позаимствованный у хозяина квартиры роман. Глаза заскользили по строчкам, но мысли бродили далеко. Я и так и эдак перекручивала фразы из подслушанной беседы. Почему именно этого кредитора Лейтон предпочел впустить в дом? Угрозы незнакомца звучали серьезно, и, несмотря на то что сам Лей ими вроде бы не впечатлился, меня бросало в дрожь при мысли, что бандиты осуществят угрозы. |