Онлайн книга «Принцесса и Ко»
|
Не без тайного сожаления я отдавала светло-серый шелковый камзол с расшитым воротом — не признаюсь вслух, но в нем почти так же уютно, как в объятиях одного ревнивца. Против моего ожидания, Ли не ушёл, а присел рядом с побагровевшей от смущения Веро. Очень скоро и мне стало жарко от его взглядов. Остро чувствовала, как неотразимые серые глаза изучающе и неторопливо скользят по моему телу, а также то, что под тонким шёлком платья нет ни нижней юбки, ни сорочки. Когда художник объявил, что работа на сегодня закончена, я испуганной анурой юркнула за ширму. 68 Пока я возилась с боковой застёжкой на платье, за ширму забежала раскрасневшаяся и взволнованная Веро. — Господин Фокс пригласил меня остаться с ним выпить травяного отвара с пирожными и посмотреть картины, — горячечно зашептала девушка. — Как думаете, Тера, соглашаться? — Решать вам, конечно. Но на вашем месте я бы отказалась. Пускай поухаживает, проявит инициативу. Если легко уступаете, вас не будут ценить. Веро кивнула с видимым облегчением. — Скажу, что обещала посидеть с племянницей. — Отлично, разумное решение. А вот мне от общества Ли дей’Хеллига так легко и просто избавиться не удалось. Но желала я этого? Честный ответ — нет. Пока я переодевалась, художник распаковал заказанную герцогом картину, и, выйдя из-за ширмы, мы с Веро не без внутреннего содрогания уставились на портрет почтенной знатной дамы преклонного возраста. Наружность сьерры хранила следы былой красоты, но в чертах лица явственно прослеживалась непреклонная твёрдость характера. Глаза под седыми бровями смотрели довольно свирепо; тонкая полоска губ, казалось, готова ощериться в зловещей гримасе, а квадратный подбородок был воинственно выпячен. — Как живая! — умилился герцог, одобрительно хлопнув Клода по плечу. Взглянув на наши несколько ошеломлённые лица, Ли, словно извиняясь, пожал плечами и представил: — Наша с Кордом тётушка — вдовствующая герцогиня Асти. Милейшее существо, хотя выглядит саблезубой. Скоро юбилей, вот мы с Кордом и заказали портрет, чтобы угодить старушке. Мне показалось, или при последнем слове племянника дама на портрете скорчила досадливую гримасу? Тяжелый кошель с золотыми монетами перекочевал в карман художника, и мы стали прощаться, предварительно уговорившись о следующем сеансе. Клод с уважением отнёсся к отказу Веро и только выразил надежду, что ему удастся встретиться с ней в выходные. На улице мы попрощались с дочерью гончара, которая отправилась короткой дорогой в Ремесленную слободу. Герцог указал мне на свой магомобиль. Было уже темно, и снова собирался дождь, я представила обратную дорогу и поморщилась. Ладно уж признаюсь: не хотелось расставаться с Ли, так что, я не заставила себя уговаривать, а послушно юркнула в салон. — Какие у вас планы на завтра, Тера? Я рассматривала чёткий профиль брюнета в полутьме и потому не сразу сосредоточилась на вопросе. — Завтра? — Да, хотелось бы пригласить вас в поместье Гизетт. Насколько я понимаю, вы никогда там не бывали? Название это откликнулось в душе острой резью. Отцовская ложь сидела в сознании занозой, и тревожить горькие воспоминания было больно. Не могу его винить. Возможно, в расстроенном воображении, возбужденном алкоголем и неудачами в игре, рисовалось, будто у него действительно отняли поместье. Жаль, что мною двигала ложная цель, но, если подумать, все закончилось неплохо. |