Книга Принцесса и Ко, страница 156 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса и Ко»

📃 Cтраница 156

За час до полудня тропа, наконец, вывела нас на поросший редколесьем высокий берег спокойной и неширокой лесной речки. Здесь с меня сняли некрощит, и я вздохнула с облегчением. Не привыкла столько ходить, и с облегчением рухнула на прихваченную инеем травку, пока мужчины рубили подходящие деревца и сноровисто сооружали плот. Один из некромантов — самый старший, на висках которого была заметна седина, — не участвовал в работе. Он развел на берегу небольшой костер и извлек из подпространства походный чайник. Вскоре мне в руки втиснули жестяную кружку с дымящимся ароматным отваром. Я с удовольствием вдохнула запах трав и, подняв бровь, улыбнулась мужчине.

— Калиника, сила-ягода, а что еще?

— Чернохвост. Знаете такую травку, леди? — ухмыльнулся маг, помешивая свой отвар. Я кивнула, пробуя терпкий, но приятный на вкус напиток. — Растет высоко в Алмазных горах. Повышает выносливость и внимание.

О такой траве я, конечно, слышала, но в косметологии ее не применяют и, возможно, зря. Думаю, интересно будет провести эксперименты в этой области. Попивая настой и разглядывая лес, откуда мы только что вышли, я размышляла вовсе не о наших злоключениях, а о том, что в будущем неплохо бы расширить производство и открыть собственную химическую лабораторию. Пусть учёные магхимики изучают травы, их свойства и сочетаемость, а мне останется лишь доводить составы до ума при помощи магии.

К полудню плот был готов и, привязанный к торчащей у берега коряге, покачивался на волнах. Мужчины присоединились к нам у костра, кто-то достал из заплечной сумки куски вяленого мяса и лепешки. И тут я впервые почувствовала, что жалкий бутерброд, оставшийся от вчерашнего завтрака, был съеден много часов назад. Боюсь, я жадно набросилась на это скромное угощение — не могу припомнить, когда ела что-то вкуснее этой походной еды!

Вскоре мы уже плыли против течения. Ли сидел рядом, прикрывая меня заклинанием воздушного щита от довольно резкого ветра, а я, расслабившись в его объятиях, с любопытством осматривала живописные берега. Лес здесь совсем нестрашный, молоденький, а вот вода — зловещая и черная, словно деготь. И ведьмовская магия по-прежнему блокировала связь с внешним миром. Шли мы ходко. Джемми и один из некромантов, стоя, искусно гнали плот с помощью длинных шестов.

Через пару часов, когда берега вдруг понизились, лес отступил, вода в реке немного просветлела, а перед нами встал окутанной легкой дымкой Восточный хребет.

90

— Каждые два часа здесь пролетает приграничный патруль. — заявил Ли, всматриваясь в небо. — Нас обязательно заметят и пришлют помощь.

Граница королевства. Я окинула безнадежным взглядом громоздящиеся перед нами черные скалы, кое-где поросшие чахлым ельником. Раньше я представляла себе приграничье, как неприступную стену, на которой через равные промежутки стоят доблестные воины и, прищурившись, зорко смотрят в орочью степь. Ничего похожего в реальности.

— А что, если забраться на дерево и попытать счастья, попробовав связаться со своими? — один из некромантов указал на поросль стройных дубов на берегу.

— Бесполезно. Артефакты связи над этой местностью не действуют, как и поисковые заклинания, — предостерег его Ли. — Здесь повсюду залежи магического железа. Говорят, где-то рядом даже сохранился древний рудник.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь