Книга Принцесса и Ко, страница 157 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса и Ко»

📃 Cтраница 157

А речка, по которой плыл наш плот, между тем измельчала, сузилась и превратилась в подобие ручья. Мы вынуждены были оставить удобный настил и выбраться на берег.

— Можно остаться здесь и развести костер, чтобы нас быстрее заметили с воздуха, — предложил пожилой некромант. Возражений не было ни у кого. Тащиться по сильно пересеченной местности к Винсенту после такой дороги желания не возникло. — Ди’Ганси, Дорадо, нужен хворост!

Маги отправились в небольшой лесок у подошвы хребта, Джемми увязался вместе с ними, остальные расположились на каменистом берегу возле развесистой старой сосны.

Лес, который, как я узнала, метко назван Гиблой чащей, остался позади и маячил темной полоской на горизонте, а напряжение и чувство опасности не отпускали.

— Часть магов могла бы возвращаться к избушке ведьмы, чтобы доложить, что леди покинула лес, — проговорил пожилой некромант, неприязненно оглядывая заросли у ручья. — Но мне до смерти не хочется отпускать парней одних. Да и вас оставлять не следует. Нехорошие тут места, и магическое железо тут ни при чем.

Ли кивнул и, выпустив меня из объятий, принялся расчищать площадку для костра. Едва я привстала, чтобы помочь ему, послышался свист и затылок обожгла резкая боль. Несколько щепочек коры отскочили и больно ударили по лицу. В ствол дерева — в том месте, где только что находилась моя голова, — вонзилась стрела с пестрым оперением. Я отчетливо увидела влажное от яда древко возле наконечника. Такую же стрелу мне когда-то пришлось вытаскивать из плеча Ли.

— Тера, ложись! — как будто из другого мира я услышала голос Ли, а затем меня толкнули на землю. Тяжелое тело придавило сверху, не позволяя поднять голову и даже дышать. Некоторое время я слышала лишь грохот своего сердца и свист стрел.

— Спокойно, милая! Лежи и не двигайся, из-за камней ему тебя не достать.

Тяжесть вдруг исчезла. Я несмело пошевелилась и слегка поменяла положение, чтобы понять, что происходит. Кожа на затылке горела, но это пустяки.

Ли перебрался под защиту громоздящихся неподалеку валунов, окружив меня зеленоватой полусферой. Одна за другой с его руки срывались ледяные дротики и неслись в сторону зарослей в нижнем течении реки. В ответ вылетали пестро оперенные стрелы, норовя попасть в Ли, но не долетали до цели — поднявшийся вдруг ветер отклонял их в кусты.

В стороне на открытом пространстве, прикрываясь темным щитом, стояли два некроманта. Один из них возился с подозрительного вида склянками: содержимое их было вылито на землю. Пожилой маг поднял руки, и гадкая серая жижа на земле вдруг задымилась и загорелась почти бесцветным мертвенным пламенем.

Ли прекратил атаковать и теперь наблюдал за происходящим. Я прикрыла рот ладонью, таким ужасом повеяло вдруг. Это был огонь Дживейд — ужасное заклинание, мне приходилось читать о нем в каком-то романе. Пламя быстро пробило себе дорогу среди камней и устремилось к зарослям. Почти незаметное в свете дня, оно безошибочно нашло путь к цели. Вот раздался слабый вскрик, а следом —нечеловеческий вопль. Я закрыла уши ладонями и вжалась в покрытую прошлогодними иголками почву. Убийца сам стал жертвой; он попытался сбить пожирающее его плоть пламя, рухнув в ручей, но куда там! От пламени Дживейд нет спасения, оно всегда найдет свою жертву. Признаюсь, думала, что в книге его действие преувеличили — ничего подобного! На жуткие крики сгорающего заживо из леска выбежали ушедшие за хворостом маги; они готовились к бою, но воевать было уже не с кем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь