Книга Принцесса и Ко, страница 164 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса и Ко»

📃 Cтраница 164

— Я осталась в каррусе, но недолго была одна. Ведьма появилась рядом и принялась угрожать. Она говорила, что убила тебя. Вот я и бросилась сюда.

— И это большое счастье, сьерра, иначе мы потеряли бы герцога, — заключил главный инквизитор.

— Вернемся к нашему делу, — потребовал принц. — Винсент, ваша задача не сходить с места, чтобы ведьма не могла уволочь вас снова. Работаем.

Инквизиторы продолжили ломать паркет под руководством Истиана.

94

Тера Эдденби — Этерра дей’Гиз

Я стояла на мостовой, за оградой старого дома «с привидениями» и смотрела, как он рушится. В ушах еще гремели заклинания, произнесенные принцем-некромантом.

«Rahala derrin ar!» — эти непонятные слова сотрясли весь дом до основания. Затем кости в гробу, что обнаружился под полом, рассыпались прахом. Непонятно откуда взявшийся вихрь хлестко прошелся по комнате, взметая пыль и полы одежды, и оборвался надрывным стоном. Мы с Ли наблюдали это сквозь тонкую пелену щита — нелишняя мера предосторожности.

— Упокоена, — произнес некромант глухо.

На дом опустилась тишина. В комнате словно просветлело, ушли зловещие тени по углам. И вдруг сверху послышался громкий стук. Снова. Еще и еще. С потолка посыпалась штукатурка.

— Дом рушится!

Корд с ноги выбил окно, и все мы немедленно воспользовались этим выходом. И вовремя, дом все это время поддерживался лишь чарами старой ведьмы, а теперь они исчезли. Крыша провалилась, с оглушительным треском ломались перекрытия.

На грохот со всего городка сбежались жители и, раскрыв рты, смотрели, как исчезает единственная достопримечательность Стэво — дом с привидениями. В толпе мелькали и знакомые лица — директриса и привратник, а также наставница по магматематике, которую Кэр когда-то выкрасила в зеленый цвет. Я тепло поздоровалась, но они с опаской косились на окружающих меня магов, и особенно на герцога, который не выпускал меня из объятий ни на минуту, словно боялся потерять.

Глядя на дом (вернее, на тучу пыли, что поднялась почти до неба) с безопасного расстояния, я размышляла о судьбе несчастной ведьмы, которая растратила жизнь на ненависть и злобу. Откуда это в ней? Что заставило женщину простого звания обольщаться и думать, что на ней может жениться герцог? И возненавидеть люто, когда эйс предпочел для продолжения рода равную. Гордыня! Эрина обладала впечатляющей ведьмовской силой, оттого возомнила о себе! Как бы ни сложилась моя дальнейшая жизнь, я не буду ставить себя выше богов и распоряжаться чужими жизнями и смертями.

* * *

С этого дня все пошло по заведенному порядку, исключая то, что Гизетт на несколько месяцев перед свадьбой стал моим настоящим домом. До этого я чувствовала здесь себя лишь гостьей. Конечно, когда мы с Ли поженимся, будем жить в Винсентском замке, но и здесь не мешает устроить уютное гнездышко.

С новой травницей, милой деревенской ведуньей, я вскоре нашла общий язык, и основная масса трав закупается у нее ниже розничной стоимости. Ли нашел в столице поставщика магических растений, так что с ингредиентами для производства перебоев нет. Зато есть блестящие перспективы. Мы с Кэр уже предприняли рейд в столицу и присмотрели милую лавку на углу Торгового бульвара.

— За этим прилавком ты будешь смотреться восхитительно, Кэр, — проговорила я, скользя одобрительным взглядом по темным дубовым панелям стен, солидным стеклянным шкафам и прилавку из полированного камня. — А в Винсенте наймем кого-нибудь. У Джемми вроде бы есть сестра.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь